Перевод для "multi-scale" на русский
Примеры перевода
:: Participatory, poly-centric, multi-scale governance
:: полицентрическое, многомасштабное и основанное на участии населения управление;
That model was multi-scale, with a nesting and works in latitude-longitude projection.
Эта модель является многомасштабной и основана на процедурах вложения и проекции по широте-долготе.
Participants also noted ongoing efforts to develop internally consistent multi-scale models;
Участники приняли также к сведению предпринимаемые в настоящее время усилия по разработке внутренне согласованных многомасштабных моделей;
Recognizing that the LADA programme is a coherent, multi-scale approach applied in several member countries to assess land degradation and sustainable land management,
признавая, что в программе ЛАДА воплощен последовательный, многомасштабный подход, применявшийся в нескольких странах-членах для оценки степени деградации земель и устойчивой практики управления земельными ресурсами,
82. UNEP is on the Executive Board and the consortia of the Millennium Ecosystem Assessment, which assessed and developed response measures for multi-scale ecosystem approaches relevant to drylands.
82. ЮНЕП представлена в Исполнительном совете и консорциуме участников Оценки состояния экосистем на рубеже тысячелетий, которые оценили и разработали меры реагирования для применения многомасштабных экосистемных подходов, имеющих важное значение для засушливых земель.
15. The work programme includes different items such as: revision, updating and consensus on concepts and definitions of B&I, multi-scale approach, validation, suggestions for establishment of pilot studies, evaluation of results, training and dissemination of information.
15. Программа работы включает такие различные пункты, как: обзор, обновление и консенсус по концепциям и определениям КиП, многомасштабный подход, проверка, предложения об организации экспериментальных исследований, оценка результатов, подготовка и распространение информации.
Further proposals on the UNCCD reporting process, including country profiles, should be provided by the AHWG at COP 8 with a view to achieving an agreement on multi-scale benchmarks and indicators to monitor progress against an established baseline.
СРГ следует представить на КС 8 дополнительные предложения по процессу представления отчетности по КБОООН, в том числе по кратким страновым характеристикам, в целях достижения согласия по многомасштабным критериям и показателям для наблюдения за прогрессом, достигнутым по сравнению с установленным базисным уровнем.
He highlighted the different research activities and the importance of the model intercomparison conducted by MSC-E. GKSS used the community multi-scale air quality (CMAQ) model developed by US/EPA to prepare an advanced Hg physical chemistry systems model.
Он подробно осветил различные исследования и подчеркнул важное значение сравнения моделей, проведенного МСЦ-В. ГКСС использовала комплексную многомасштабную модель качества воздуха (CMAQ), разработанную Агентством по окружающей среде США для подготовки усовершенствованной модели физико-химических форм Нg.
(c) Analyse multi-échelle et multi-temporelle en imagerie spatiale appliquée aux missions de gestion et de contrôle des forêts (METIS-Forêts) (Multi-scale and multi-temporal analysis in space imaging applied to forest management and control).
c) Analyse multi-échelle et multi-temporelle en imagerie spatiale appliquée aux missions de gestion et de contrôle des forêts (METIS-Forêts) (Многомасштабный динамический анализ изображений из космоса применительно к управлению лесными ресурсами и контролю над ними).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test