Перевод для "mr carter" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Mr. Carter is unable to be present at today's meeting.
Г-н Картер не смог присутствовать на сегодняшнем заседании.
Mr. Carter has been involved with a variety of human rights issues, from defending religious minorities in Eastern Europe to working for the eradication of river blindness.
Г-н Картер занимался целым рядом связанных с правами человека проблем, начиная с защиты религиозных меньшинств в Восточной Европе и заканчивая работой над искоренением "речной слепоты".
36. Mr. CARTER (United Kingdom) said that the Attorney-General had taken up the case when, in October 1998, a number of private persons had petitioned him for permission to open proceedings.
36. Г-н КАРТЕР сообщает, что Генеральный прокурор рассматривал это дело в октябре 1998 года, когда он получил от частных лиц ходатайство о выдаче разрешения на возбуждение судебного преследования.
Mr. Carter extended to the Secretary-General, the High Commissioner and all those responsible for the awarding of the United Nations Human Rights Prize his profound gratitude for the honour bestowed upon him through the presentation of this prestigious award.
Г-н Картер выражает Генеральному секретарю, Верховному комиссару и всем тем, кто распределял премии Организации Объединенных Наций за заслуги в области прав человека, свою глубокую признательность за честь, оказанную ему присуждением этой почетной награды.
20. Mr. CARTER (United Kingdom), referring to the ongoing extradition proceedings against Senator Pinochet, observed that the question had been raised how the United Kingdom reconciled the principle of immunity for Heads of State under the State Immunity Act with its obligations under articles 5 and 6 of the Convention, whereby a State party had respectively to establish its jurisdiction over acts of torture when the alleged offender was present in its territory and to ensure the alleged offender’s presence there.
20. Г-н КАРТЕР (Соединенное Королевство), ссылаясь на рассматриваемое дело о выдаче сенатора Пиночета, напоминает, что делегации был задан вопрос, каким образом Соединенное Королевство совмещает принцип уважения иммунитета глав государств, предусмотренный Законом об иммунитете глав государств (State Immunity Act), и обязательства в соответствии со статьей 5 Конвенции, согласно которой государство-участник устанавливает свою юрисдикцию в отношении применения пыток в случаях, когда предполагаемый преступник находится на его территории, и в соответствии со статьей 6, согласно которой оно обеспечивает его присутствие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test