Перевод для "more explicitly" на русский
More explicitly
Примеры перевода
The behavioural dimension is thus more explicitly incorporated than previously.
Таким образом, поведенческий фактор включается в более явном виде, чем прежде.
Accordingly, TCDC is likely to become more explicitly integrated operationally in the regular programmes and activities of the United Nations system.
Соответственно, вполне вероятно, что ТСРС станет более явно интегрироваться в оперативную деятельность в рамках регулярных программ и мероприятий системы Организации Объединенных Наций.
The underlying reasons, or motives, recognise more explicitly that the interests in the outcome of the review process extend beyond the solely national interests in the results of the statistical review.
В их основополагающих причинах или мотивах более явно признается, что заинтересованность в получении результатов процесса обзора выходит за рамки исключительно национальных потребностей в результатах статистического обзора.
Belgium welcomes this position but ventures to suggest to the Commission that it indicate more explicitly in its commentary that it does not intend to follow the reasoning of the European Court of Human Rights on this issue.
Бельгия это приветствует, однако хотела бы предложить, чтобы Комиссия в более явной форме указала в своем комментарии на то, что не намеревается следовать аргументации Европейского суда по правам человека в этом вопросе.
82. In addition, the General Assembly may wish to recommend that States parties to existing international instruments incorporate the situation of older persons more explicitly into their reporting.
82. Кроме того, Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает рекомендовать государствам-участникам существующих международных документов в более явной форме включать информацию о положении пожилых людей при представлении соответствующих докладов.
In addition, the United States is pleased that the fisheries draft resolution more explicitly addresses the critical issue of marine debris and derelict fishing gear, which adversely affect marine living resources and their habitats.
Кроме того, Соединенные Штаты рады тому, что в проекте резолюции по рыболовству более явно поднимается важнейшая проблема морского мусора и покинутых рыболовных снастей, которые оказывают пагубное воздействие на морские живые ресурсы и на среду их обитания.
94. Compared to certain studies of the value systems contained in the textbooks made at the beginning of the 1990s, more recent research into the matter is concerned more explicitly with the gender dimension in the contents of the textbooks for elementary school.
94. По сравнению с некоторыми исследованиями систем ценностей, содержащихся в учебниках, составленных в начале 90х годов, в проведенном в последнее время исследовании вопроса более явно уделяется внимание гендерным аспектам в содержании учебников для начальной школы.
10. Stresses the importance of private-sector engagement for the implementation of the objectives of the Convention and the achievement of the 2010 target, and invites businesses to align their policies and practices more explicitly with the objectives of the Convention, including, inter alia, through partnerships;
10. подчеркивает важность привлечения частного сектора к выполнению задач Конвенции и достижению цели, намеченной на 2010 год, и предлагает деловым кругам привести свои политику и практику в более явное соответствие с целями Конвенции, в том числе посредством создания партнерств;
In addition, the Special Rapporteur had previously recommended that judges and prosecutors should not be active members of a political party (A/HRC/15/46, para. 67) and had hoped that the law on the status of judges and prosecutors would spell out a requirement to that effect much more explicitly.
Кроме того, Специальный докладчик ранее дал рекомендацию о том, что судьям и прокурорам не следует являться активными челнами какой-либо политической партии (A/HRC/15/46, пункт 67), и выразил надежду, что это требование будет прописано в законе о статусе судей и прокуроров в более явной форме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test