Перевод для "moonless night" на русский
Примеры перевода
101. After dusk on the moonless night of 20 January, the Al Bisarat was followed at close range by helicopter.
101. В безлунную ночь 20 января <<Аль-Бисарат>> стал преследовать на небольшом расстоянии вертолет.
The fact that the ambush took place on a moonless night in a poorly lit area also made a clear line of fire difficult, increasing the likelihood that Mr. Celal rather than the likely target Mr. F was struck. In addition, the fact that the police apparently used the stolen vehicle in the warehouse to pursue the suspects (their patrol car being parked some distance away) discloses, in the author's view, poor planning of the operation.
С учетом того, что засада была устроена безлунной ночью в плохо освещенной зоне, вести прицельную стрельбу было трудно, и это увеличило вероятность того, что под огонь попал гн Селал, а не гн Ф. Кроме того, тот факт, что полицейские, по всей видимости, воспользовались находящимся в здании склада угнанным автомобилем для преследования преступников (их патрульная машина была припаркована в некотором отдалении), указывает, по мнению автора, на плохое планирование данной операции.
That shows it's a moonless night.
Конечно, это же безлунная ночь!
On a moonless night, sweet and humid.
Безлунной ночью, сладкие и влажные.
On a moonless night, hot and humid.
Безлунной ночью, горячий и влажный.
Black as midnight on a moonless night.
Чёрный как полночь в безлунную ночь.
It's a moonless night, darkness and silence reign.
Безлунная ночь, давящие темнота и тишина.
‘Yet it is said in Harrowdale,’ said Éowyn in a low voice, ‘that in the moonless nights but little while ago a great host in strange array passed by.
– Из Укрывища доносят, – тихо промолвила Эовин, – что недавно, в безлунную ночь, на гору взъехало большое войско в диковинных доспехах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test