Перевод для "money transactions" на русский
Примеры перевода
The absence of data on such money transactions made the design and implementation of macroeconomic policies difficult.
Отсутствие данных о таких денежных операциях затрудняет разработку и осуществление макроэкономической политики.
In such an eventuality the liable party will fill a uniform "Suspicious Transaction Reporting Form" (STRF) regardless of the amount of the money transaction that is found suspicious.
В случае возникновения такой ситуации соответствующая сторона заполняет единую <<форму сообщения о подозрительной операции>> (ФСПО) независимо от суммы денежной операции, которую считают подозрительной.
37. In India, the NDPS Act provides for action against money transactions through non-banking/banking channels for purposes of drug trafficking.
37. В Индии Закон о наркотических средствах и психотропных веществах предусматривает принятие мер для борьбы с осуществлением денежных операций через небанковские/банковские каналы в целях незаконного оборота наркотиков.
Until then any money transaction via an account connected with a terrorist act will have to be investigated as a money laundering matter since it would necessarily involve "proceeds of crime".
Пока же любая денежная операция с использованием счета, связанного с террористическим актом, будет расследоваться как эпизод отмывания денег, поскольку она неизбежно будет включать <<доходы от преступления>>.
One of these measures is the "suspicious transaction report", which requires banks to notify their governmental authorities of any abnormal money transactions occurring on their customers' accounts.
Одна из таких мер предусматривает направление сообщений о подозрительных операциях, в соответствии с которой банки обязаны уведомлять государственные ведомства о любых денежных операциях с банковскими счетами клиентов, представляющих собой отклонение от нормы.
According to Amendment No 50/2003 to Act No 87/1998 on Official Supervision of Financial Operation, which was enacted on 7 April 2003, the Financial Supervisory Authority now has the task to implement international obligations by which Iceland is bound, including the Resolutions of the Security Council, concerning financial assets and money transactions.
1.3 В соответствии с поправкой № 50/2003 к Закону № 87/1998 об официальном наблюдении за финансовой деятельностью, который был принят 7 апреля 2003 года, на Управление финансового надзора сейчас возложена задача осуществлять международные обязательства Исландии, включая резолюции Совета Безопасности, касающиеся финансовых активов и денежных операций.
Since Croatia submitted its Report pursuant to Paragraph 6 of Security Council Resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 to the Security Council Counter-Terrorism Committee, the following laws have entered into force: Criminal Procedure Act, Law on the Intelligence Services, Law on Defence and Law on Domestic Money Transactions.
1. Со времени представления Хорватией Контртеррористическому комитету Совета Безопасности своего доклада во исполнение пункта 6 резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности от 28 сентября 2001 года были введены в силу следующие законы: Уголовно-процессуальный закон, Закон о разведывательных службах, Закон об обороне и Закон о внутренних денежных операциях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test