Перевод для "milky way is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
SOFIA is used to explore astronomic objects such as the Milky Way or the Magellanic Clouds.
SOFIA используется для изучения таких астрономических объектов, как Млечный путь или Магеллановы облака.
That unique existence in the Milky Way must continue at all costs, and that is within our reach.
И это уникальное существование внутри Млечного Пути должно продолжаться любой ценой, и нам это по силам.
In June 1994, two scientists using the HST discovered disks of protoplanetary dust around stars in the Orion Nebula region of the Milky Way galaxy.
В июне 1994 года двое ученых с помощью КТХ обнаружили диски фотопланетарной пыли вокруг звезд в туманности Ориона галактики Млечный Путь.
A new Infrared Survey Facility completed its first year of activity in 2001, observing the Magellanic Clouds and the central regions of the Milky Way galaxy.
5. В 2001 году завершился первый год работы новой инфракрасной исследовательской лаборатории, ведущей наблюдение за Магеллановыми облаками и центральными районами галактики Млечного пути.
This has contributed to determining the correlation length of X-ray emitting clusters of galaxies, the distribution of galaxies in the southern hemisphere and the mapping of large-scale structures behind the Milky Way.
Это способствует определению радиуса корреляции рентгеноизлучающего скопления галактик, распределению галактик в Южном полушарии и картированию крупномасштабных структур, находящихся за Млечным Путем.
The use of the instrument for the study of molecular clouds in the Milky Way and observations of the Sun and planets at millimetre wavelengths are planned by MRC, in cooperation with various national and international research groups.
МИЦ в сотрудничестве с различными национальными и международными исследовательскими организациями планирует использовать телескоп для исследования молекулярных облаков в составе Млечного пути, наблюдений за Солнцем и планетами в миллиметровом диапазоне радиоволн.
It is a gift of the universe that emerged in our Milky Way from an ancestral sun, now gone, that gave rise to the current sun around which the Earth revolves as one of its planets.
Земля -- это дар Вселенной, она образовалась в нашей галактике Млечного пути из протосолнца, давно исчезнувшего и предшествовавшего появлению нашего солнца, вокруг которого Земля вращается в числе других его планет.
Gaia is a global space astrometry mission to make the largest, most precise three-dimensional map of the Milky Way galaxy by surveying more than 1 billion stars over a five-year period.
Gaia - глобальный космический астрометриче-ский проект, предусматривающий составление наиболее подробной трехмерной карты галактики Млечный Путь на основе съемки более чем 1 млрд. звезд в течение пятилетнего периода.
The use of the instrument for the study of molecular clouds in the Milky Way, observations of the sun and planets at millimetre waves and also the study of the ozone in the earth's atmosphere are being planned by MRC in cooperation with various national and international research groups, including Egypt, Israel, Ukraine, the Russian Federation and the United States.
ИЦМ планирует провести в сотрудничестве с различными национальными и международными исследовательскими группами, в том числе из Египта, Израиля, Украины, Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки, работы по использованию этого радиотелескопа для изучения молекулярных облаков Млечного Пути и наблюдению за Солнцем и планетами в миллиметровом диапазоне волн, а также изучению озонового слоя в атмосфере Земли.
In Western languages, the Milky Way is also known as "The Way of St. James."
В большинстве западно-европейских языков, МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ еще известен как... Дорога к Св.
The Milky Way is that band of light that you see across the sky on a clear night.
Млечный Путь - это полоса света, которую вы видите в небе в ясную ночь.
He was the first to understand that the Milky Way is an aggregate of the light of innumerable faint stars.
Он первым понял, что Млечный Путь - это скопление бессчетного количества далеких звезд.
There's also new evidence suggesting that the Milky Way is not so much an ordinary spiral galaxy as a barred spiral, like this.
Также есть свидетельства, предполагающие, что Млечный путь - не просто спиральная галактика, а пересеченная. Вот такая.
Surrounding the Milky Way is a halo of matter which includes the globular clusters each containing up to a million elderly stars.
Млечный Путь окружен ореолом материи, куда входят шаровые скопления, каждое из которых содержит до миллиона старых звезд.
So, the milky way is brightest over the next two months, But that's not specific to the night of the murder.
Значит, Млечный Путь наиболее ярок в следующие два месяца, но это не делает ночь убийства чем-то особенным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test