Перевод для "milk into" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Fermented milk was not used as a substitute for mother's milk.
Кислое молоко не использовалось в качестве замены грудному молоку.
Feeding systems that are milk or milk substitute based
Системы откорма, которые опираются на молоко и заменители молока
Feeding systems, which are milk or milk substitute based.
Система откорма, которая опирается на молоко или заменители молока.
pour the milk into the cup.
наливаем молоко в стаканчик.
Pour a cup of milk into the mixer.
Наливай чашку молока в миксер.
So, I'll just pour this milk into this mixer.
Так, я просто налью молоко в этот миксер
I remember I used to express my milk into a bottle.
Помню, я выжимала свое молоко в бутылку.
The yoghurt bacteria turns the milk into their most nutritious summer food.
Молочнокислые бактерии превращают молоко в самый питательный летний напиток.
Except... except for the thing where he poured the milk into - his penis.
За исключением... момента, когда он молока в пенис наливал.
I shall now pour this ordinary pitcher of milk into the newspaper.
И сейчас я вылью туда этот обычный кувшин молока. В газету.
At the moment he took his eyes from me I poured the milk into a vase.
Когда он отвёл глаза от меня, я вылила молоко в цветочный горшок.
Basically, when you pour your milk into your coffee, it creates millions of spiraling streams, but if you could rewind, unswirl the milk, you could see what the milk looked like before it hit the coffee.
Когда ты льёшь молоко в кофе, ты создаёшь миллионы спиральных потоков, но если ты перемотаешь назад, увидишь, как молоко выглядело до того, как коснулось кофе.
Finally, some stranger nearby ordered milk, and I pointed to it. “Oh! Milk!”
Наконец, кто-то другой попросил молока, и я указал на него. — А, молоко! — сказал парень, и я закивал.
I--so to speak--drew it in with my mother's milk.
я, так сказать, с молоком всосал.
I wanted to buy a bottle of milk, so I went up to the guy at the counter and mouthed the word “milk” without saying anything.
Мне захотелось купить бутылку молока, я подошел к стойке и, ничего не произнося, изобразил губами слово «молоко».
Kettle, plug, fridge, milk, coffee.
Чайник – воткнули, холодильник – открыли, кофе, молоко.
Instead, they were saying, “Would you like a little milk, or some cake?”
Наоборот, мне говорили: «Ты не хочешь молока или кекса?».
I tried to point to the sign that showed the price of milk, but he still didn’t catch on.
Я потыкал пальцем в ценник молока, — нет, не понимает.
But he wouldn't eat and the glass of milk spilled from his trembling hand.
Но есть он не стал, а молоко расплескалось из стакана, так у него дрожала рука.
And there was a bottle that had had milk in it, and it had a rag stopper for a baby to suck.
А еще там лежала бутылка из-под молока, заткнутая тряпкой, чтоб ребенку сосать.
She got up and made quite a performance of adding milk with her back to him.
Она встала и, повернувшись к нему спиной, разыграла целое представление, доливая в чашку молоко.
A reluctant elevator boy went for a box full of straw and some milk to which he added on his own initiative a tin of large hard dog biscuits--one of which decomposed apathetically in the saucer of milk all afternoon.
Мальчик-лифтер с явной неохотой отправился добывать ящик с соломой и молоко; к этому он, по собственной инициативе, добавил жестянку больших твердокаменных собачьих галет – одна такая галета потом до самого вечера уныло кисла в блюдечке с молоком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test