Перевод для "merchant be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
St. Thomas, one of the 13 apostles of Christ, brought Christianity to Kerala, landing on its shores in a ship owned by a Jewish merchant.
Св. Фома, один из 13 апостолов Христа, принес в Кералу христианство, ступив на его берега с судна, владельцем которого был еврейский купец.
or why should the merchant exporter be more favoured than the merchant importer?
Или почему купец, вывозящий товары, должен пользоваться большим покровительством, чем купец, ввозящий их?
the merchant Yushin runs the place;
купец Юшин содержит;
A merchant is commonly a bold, a country gentleman a timid undertaker.
Купец обычно бывает смелым предпринимателем, помещик — робким.
A merchant, it has been said very properly, is not necessarily the citizen of any particular country.
Вполне правильно было отмечено, что купец необязательно должен быть гражданином какой-нибудь определенной страны.
The merchant in Edinburgh, on the other hand, keeps no money unemployed for answering such occasional demands.
Эдинбургский купец, с другой стороны, не держит при себе непроизводительно денег для оплаты поступающих к нему требований.
But the elder brother of this same Paparchin, had been an eminent and very rich merchant.
Но старший, родной брат этого Папушина, недавно также умерший, был известный богатый купец.
The speculative merchant exercises no one regular, established, or well-known branch of business.
Купец-спекулянт не занимается какой-нибудь одной регулярной прочно установившейся и широко известной отраслью торговли.
The merchant or monied man makes money by lending money to government, and instead of diminishing, increases his trading capital.
Купец или денежный человек наживает деньги, ссужая правительство, и не только не уменьшает, а, напротив, увеличивает свой торговый капитал.
A merchant, without overtrading, may frequently have occasion for a sum of ready money, even when he has no bills to discount.
Но купец, даже не расширяя чрезмерно своих оборотов, часто может нуждаться в наличных деньгах даже и тогда, когда у него нет векселей для учета.
With the same stock, therefore, he can, without imprudence, have at all times in his warehouse a larger quantity of goods than the London merchant;
Он может, следовательно, при одинаковом капитале иметь постоянно у себя на складе большее количество товаров, чем лондонский купец;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test