Перевод для "menorah" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The destruction of the Hanukkah menorah in Chişinău in December 2009 had been widely condemned by the Government, political parties and religious leaders alike.
Осквернение Ханукальной меноры в Кишиневе в декабре 2009 года подверглось осуждению со стороны правительства, политических партий и религиозных лидеров.
As to the anti-Semitic incident involving the Hanukkah menorah, the Committee wished to know whether it had been replaced and requested more information on the subject.
37. В том, что касается антисемитской выходки, связанной с осквернением Ханукальной меноры, Комитет хотел бы знать, была ли она заменена, и просит представить дополнительную информацию по этому вопросу.
21. On the occasion of the B'nai B'rith gala dinner held in Monaco on 19 June 2005, His Serene Highness Prince Rainier III of Monaco, represented by His Serene Highness Crown Prince Albert of Monaco, was awarded the golden Menorah.
III, князю Монако, представленному Его Высочеством Альбертом II, суверенным князем Монако, была вручена золотая менора.
31. As to the menorah incident, no proceedings had been initiated in that case under article 346 of the Criminal Code concerning incitation of hatred, which included attacks on property.
31. Относительно инцидента с менорой г-н Торнберри констатирует, что уголовное дело в этой связи было возбуждено по статье 346 Уголовного кодекса "Разжигание ненависти", которая, в частности, охватывает нанесение ущерба имуществу.
In particular, the parishioners of the St Paraskevi church, under the leadership of the curate, priest Anatoly Chibrik, destroyed a Hanukkah menorah, a Jewish symbol duly prepared on 11 December 2009 on the occasion the Jewish holiday of Hanukkah.
Кишинэу, в результате которых прихожанами церкви "Преподобной Параскевы" под руководством викария, священника Чибрик Анатолия, был разрушен еврейский символ − Ханукальная менора, санкционированно установленный 11 декабря 2009 года по случаю еврейского праздника "Ханука".
Turning to the incident involving the destruction of a Jewish menorah in 2009, he noted the State party's indignation over what had happened. It would, however, be useful to know what measures had subsequently been taken and whether the perpetrators had been punished.
49. Касаясь инцидента, связанного с осквернением еврейской меноры в 2009 году, он принимает к сведению возмущение государства-участника по поводу случившегося, однако было бы полезно узнать, какие меры были после этого приняты и были ли наказаны виновные.
National minorities have a TV programme under the title "Kultūrų kryžkelė" (Crossroad of Cultures), a programme in Ukrainian ("Trembita"), in Belarussian ("Vilneskiy Šytok"), a bi-monthly programme for Jews "Menora" (Menorah), and a programme for Orthodox believers, "Krikščionio žodis" ("A Christian's Word").
Национальным меньшинствам адресованы телепередача "Культуру крышкеле" ("Культурный перекресток"), передачи на украинском ("Трембита") и белорусском ("Виленский житак") языках, транслируемая дважды в месяц программа для еврейской аудитории ("Менора") и программа для православных "Слово христианина".
16. With regard to the incident of 13 December 2009, in which church members, spearheaded by their rector, had destroyed a menorah put up to mark the Jewish festival of Hannukah at the entrance to the "Ştefan cel Mare" public park in Europe Square, an investigation had been opened into the complaint filed by the Jewish Congress about the profanation of an object of worship, the attack on a symbol of the Jewish community, and the insult to its religious beliefs.
16. По поводу инцидента, имевшего место 13 декабря 2009 года, в ходе которого группа прихожан под руководством викария их церкви уничтожила менору, установленную по случаю еврейского праздника "Ханука" у входа в общественный парк "Штефан чел Маре" в сквере Европы, представитель Молдовы поясняет, что на основании жалобы Еврейского конгресса на осквернение предмета культа, посягательство на концептуальную символику еврейской общины и оскорбление религиозных чувств членов этой общины было возбуждено уголовное дело.
- Okay. - A menorah.
- Менора, еврейская свеча.
It's a menorah.
- Что? Это менора.
There's dreidels, yarmulkes, menorahs
Волчки, кипы, меноры
I love their menorah-nge juice.
Обожаю их менора-пельсиновые соки.
- Not a menorah. You spin a dreidel.
- Крутят не менору, а дрейдель.
No, no, no. It's a menorah, Roz.
Нет-нет, это менора, Роз.
Schmidt, it's a menorah for you.
Шмидт, а вот менора для тебя.
No wreath, no Christmas tree, no menorah.
Ни гирлянды, ни елки, ни меноры.
I'm looking for a nice menorah.
Да. Я бы хотел купить красивую менору.
Yes, my family need this menorah.
Да, моей семье так нужна эта менора!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test