Перевод для "made on" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No collective impairment is made.
Общего обесценения не производится.
No other payment was made.
Других выплат не производилось.
(a) Measurements shall be made:
а) Измерения должны производиться:
Measurements shall be made:
8.38.6.1 Измерения производят:
No other adjustments are made.
Других поправок не производится.
If the appointment is not made within this period, the appointment shall be made by the Secretary-General within a further 10 days;
Если назначение не производится в течение этого срока, то его производит Генеральный секретарь в течение следующих 10 дней;
A rum made on the island.
Ром, который производят на острове.
On the whole he made a decidedly agreeable impression.
Вообще он производил впечатление даже приятное.
Marfa Petrovna's death seems to have made its impression on him .
Смерть Марфы Петровны, кажется, производит на него впечатление…
Rogojin, evidently, saw and understood the impression he had made;
Рогожин, видимо, понимал впечатление, которое производил;
Those improvements, besides, are not always made by the stock of the landlord, but sometimes by that of the tenant.
Кроме того, улучшения эти не всегда производятся на средства землевладельца, нередко они делаются за счет арендатора.
She was anxious to see what impression the news as to Evgenie Pavlovitch had made upon him.
может быть, ей очень хотелось узнать, какое впечатление производит на него известие о Евгении Павлыче.
Finally some filing cabinets came which had combination locks on them made by the Mosler Safe Company.
В конце концов, мы получили шкафчики с секретными замками, собственно, сейфы, производившиеся компанией «Мозлер Сейф».
Deposits of bullion are most commonly made when the price is somewhat lower than ordinary; and they are taken out again when it happens to rise.
Вклады слитков на хранение производятся в большинстве случаев тогда, когда цена их несколько ниже обычной, а берутся они обратно, когда она повышается.
You can make something that somebody likes so much that they’re depressed, or they’re happy, on account of that damn thing you made!
Вы можете создать нечто, способное производить на них такое сильное впечатление, что они затоскуют или возрадуются — и все из-за того, что вы, черт побери, сделали своими руками!
Though the expense of the prodigal should be altogether in home-made, and no part of it in foreign commodities, its effect upon the productive funds of the society would still be the same.
Если даже расточительные люди производят свои расходы исключительно на приобретение отечественных товаров, а не иностранных, то влияние этого на производительные фонды общества будет то же самое.
It made a recommendation.
Она сделала рекомендацию.
It made recommendations.
Она сделала рекомендации.
Made on a home computer.
Сделано на домашнем компьютере.
Decisions made on this land are mine.
Решения, сделанные на этой земле - мои.
These pills were made on your press.
Эти таблетки были сделаны на вашем прессе.
It's made on this street by that guy.
Её сделал на улице вон тот парень.
They're the last thing that she made on earth.
Это последнее, что она сделала на земле.
The reservation was made on the 21st.
— Нет, этого не будет. Бронь была сделана на 21-ое.
Some real money to be made on this one, huh?
Реальные бабки можно сделать на этом, да?
The Governor... he was made on a boarding school assembly line.
Губернатор... он был сделан на конвейере школы-интерната.
What do you think my boy here made on Piper Web Systems?
- сделал на "Piper web systems"? - Что, этот парень?
The choice we made on the Ark was about survival.
Тот выбор, что мы сделали на Ковчеге, был ради выживания.
No, those people are made differently;
Нет, те люди не так сделаны;
And then I made a great mistake.
Тут-то я и сделал большую ошибку.
When we had made a stroke or two, I says:
После того как они сделали два-три взмаха веслами, я сказал:
But any place can be made habitable.
– Но любое место можно сделать пригодным для жизни.
Lebedeff made a strange and very expressive grimace;
Лебедев сделал странную, умильную гримасу;
"This must've been made before filmbooks," Paul said.
– Ее, наверное, сделали еще до появления книгофильмов, – сказал Пауль.
Even Hawat couldn't have made a better choice.
Сам Хават не мог бы сделать лучший выбор.
I made some other observations while dreaming.
Сделал я во сне и еще кое-какие наблюдения.
Here Raskolnikov became flustered and made a serious mistake.
Тут Раскольников потерялся и сделал было важную ошибку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test