Перевод для "m at" на русский
M at
прил.
M at
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
(Signed) Matia M. SEMAKULA KIWANUKA
Матиа М. СЕМАКУЛА КИВАНУКА
Yes (only if the mother is a s/m with 100 series appointment)
Да (только если мать является сотрудником, назначенным на основе серии 100)
According to Article 47 (2) of the Constitution, "[m]others shall enjoy special protection on the part of the State, which shall guarantee them paid leave before and after confinement, free obstetrical care, relaxed conditions of work and other types of social assistance".
Пункт 2 статьи 47 Конституции гласит: "Женщина-мать пользуется особой защитой со стороны государства, которое обеспечивает ей оплачиваемый отпуск до и после родов, бесплатную акушерскую помощь, облегчение труда и другую социальную поддержку".
119. The fundamentals of motherhood protection are contained in Article 47 (2) of the Constitution, according to which "[m]others shall enjoy special protection on the part of the State, which shall guarantee them paid leave before and after confinement, free obstetrical care, relaxed conditions of work, and other types of social assistance".
119. Основные принципы охраны материнства отражены в пункте 2 статьи 47 Конституции, согласно которому "женщина-мать пользуется особым покровительством и защитой государства, которое обеспечивает ей оплачиваемый отпуск до и после родов, бесплатную акушерскую помощь, облегчение труда и другую социальную поддержку".
7.4 With regard to the attorney's failure to pursue the evidence of the author's girlfriend, counsel forwards an affidavit, dated 4 December 1989, from P. D. and a questionnaire, dated 22 March 1990; P. D. contends that the author was with her during the whole night of 1 to 2 October 1985, and that her mother and one P. M. could have corroborated this evidence.
7.4 В связи с тем, что адвокат на процессе не дала ход свидетельским показаниям подруги автора, нынешний адвокат автора препровождает аффидавит от 4 декабря 1989 года, подписанный П.Д., и вопросник от 22 марта 1990 года; П.Д. утверждает, что автор был с ней на протяжении всей ночи с 1 по 2 октября 1985 года и что ее мать и некий П.М. могли бы подтвердить эти показания.
The Ad Hoc Committee elected, by acclamation, Ms. Elza Berquó (Brazil), Mr. Ross Hynes (Canada), Ms. Armi Heinonen (Finland), Mr. Jacob Botwe Wilmot (Ghana), Ms. Gabriella Vukovich (Hungary), Ms. M. Patricia Durant (Jamaica), Mr. Ryuichiro Yamazaki (Japan), Mr. Alexandru Miculescu (Romania) and Mr. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka (Uganda).
Специальный комитет путем аккламации избрал г-жу Элсу Берко (Бразилия), г-на Росса Хайнза (Канада), г-жу Арми Хейнонен (Финляндия), г-на Джейкоба Ботви Уилмота (Гана), г-жу Габриеллу Вукович (Венгрия), г-жу М. Патрицию Дарант (Ямайка), г-на Рюитиро Ямадзаки (Япония), г-на Александру Никулеску (Румыния) и г-на Матиу Мулумбу Семакулу Кивануку (Уганда).
The following persons were reportedly given life sentences by a military tribunal after proceedings which fell short of international guarantees for a fair trial and did not allow the right to appeal: Captain U. S. Suleiman; Captain A. A. Ogunsunyi; Captain M. A. Ibrahim; Lieutenant-Colonel Peter Ojaola; Second Lieutenant Richard Emonvhe; State Security Officer Julius Abajo; Kunle Ajibade, journalist of The News magazine; C. P. Izuorgu; Alhaji Sanusi Mato; and Felix Ndamaigida.
Согласно сообщениям, военный трибунал после разбирательства, не соответствовавшего международным процессуальным нормам беспристрастного суда, и без права на обжалование приговорил к пожизненному заключению следующих лиц: капитана У.С. Сулеймана; капитана А.А. Огунсуньи; капитана М.А. Ибрагима; подполковника Питера Оджаолу; лейтенанта Ричарда Эмонвхе; сотрудника службы безопасности Джулиуса Абаджо; корреспондента журнала "The News" Кунле Аджибаде; С.П. Изуоргу; Албхаджи Сануси Мато; и Феликса Ндамайгиду.
The Assembly heard statements by H.E. Mr. Dick Spring, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Ireland (on behalf of the European Union), H.E. Mr. Yevgeni M. Primakov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federa- tion, H.E. The Right Honourable Malcolm Rifkind, Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, H.E. Mr. Erik Derycke, Minister for Foreign Affairs of Belgium, and H.E. Mr. Mate Granic, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Croatia.
Ассамблея заслушала заявления заместителя премьер-министра и министра иностранных дел Ирландии Его Превосходительства г-на Дика Спринга (от имени Европейского союза), министра иностранных дел Российской Федерации Его Превосходительства г-на Евгения М. Примакова, государственного секретаря по иностранным делам и делам Содружества Соединенного Королевства Его Превосходительства Досточтимого Малькольма Рифкинда, министра иностранных дел Бельгии Его Превосходительства г-на Эрика Дерикке и заместителя премьер-министра и министра иностранных дел Хорватии Его Превосходительства г-на Мате Гранича.
During a meeting with the members of the SLM/A (M) faction, the Commander of the Kulkul area threatened to shoot down UNMIS aircraft if proper notification was not given to them for overflights of areas under their control to meet members of other factions that have not signed the Darfur Peace Agreement.
В ходе встречи с членами формирования ОДС/А (М) командующий районом Кулкула грозился сбивать самолеты Миссии Организации Объединенных Наций в Судане, если они не будут получать надлежащих уведомлений на полеты над районами, находящимися под их контролем, для встречи с членами других формирований, которые не подписали Мирное соглашение по Дарфуру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test