Перевод для "lowerincome" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Act is in force throughout the Netherlands but, in line with its basic premises, is activated only when there is a scarcity of affordable living accommodation for lowerincome groups.
Этот Закон действует на всей территории Нидерландов, однако применяется он лишь в случае нехватки жилых помещений для групп населения с низкими доходами.
The Saskatchewan Employment Supplement provides a monthly supplement to wages, child and/or spousal maintenance payments and selfemployment earnings of lowerincome parents.
Программу саскачеванских дотаций наемным работникам (СДНР), которая предусматривает ежемесячную выплату надбавки к зарплате на содержание ребенка и/или супруга, а также предоставление пособия самозанятым родителям с низкими доходами.
Most other cities adopt a different approach aimed at persuading higherincome residents to settle in problem neighbourhoods through the inducement of highquality housing, rather than barring lowerincome residents from access to the housing stock.
В большинстве других городов используется иной подход: вместо того, чтобы закрывать доступ к жилью лицам с низкими доходами, более обеспеченных жителей поощряют селиться в проблемных районах, предлагая им более качественное жилье.
The main programmes implemented through government agents and directed at the lowerincome population, such as HABITAR BRASIL and PROMORADIA, accounted for only 10.9 per cent and 9.99 per cent of the funds invested (see table below).
На основные программы, осуществленные через правительственные учреждения в интересах групп населения с низким доходом, такие, как ХАБИТАР БРАЗИЛ и ПРО-МОРАДИА, приходилось всего лишь 10,9 и 9,99% из общего объема инвестированных средств (см. таблицу ниже).
It is important to maximize the use of local materials and components in lowerincome countries while striving for climatic appropriateness, energy-efficiency and environmental friendliness of the production processes of building materials, and for energy efficiency in their use.
31. В странах с низкими доходами важно в максимально возможной степени использовать местные материалы и комплектующие, стремясь к обеспечению климатического соответствия, энергетической эффективности и экологической безопасности процессов изготовления строительных материалов, а также энергетической эффективности их использования.
(b) With reference, inter alia, to the findings of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, there are occurrences of racial discrimination affecting children, including the children of some minorities, such as the Amerindians and Asians, who form a disproportionate proportion of the population with lowerincome levels;
b) если говорить, среди прочего, о выводах Комитета по ликвидации расовой дискриминации, то наблюдаются случаи расовой дискриминации, затрагивающие детей, в том числе детей некоторых меньшинств, таких, как америнды и выходцы из стран Азии, на которых приходится диспропорциональная доля населения с низкими доходами;
The Committee is also concerned that the policy on exclusions, as well as increasing hidden costs of education are limiting access to education, particularly for Maori children, pregnant girls, children with special educational needs, lowerincome families, noncitizens and new immigrants. 156. The Committee recommends that the State party:
Комитет обеспокоен также тем, что политика в отношении исключений детей из школы, а также рост скрытых затрат на образование ограничивают доступ к образованию, особенно для детей маори, беременных девочек, детей с особыми образовательными потребностями, семей с низкими доходами, неграждан и новых иммигрантов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test