Перевод для "love of peace" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
31. Sudanese Love and Peace Organization (SLPO)
31. Суданская организация "За любовь и мир" (СОЛМ)
A civilization based on love and peace must oppose such experiments.
Цивилизация, в основе которой лежит любовь и мир, обязана противостоять таким экспериментам.
- Love and peace, to nurture a spirit that desires to be helpful to people and society and to contribute to peace
любовь и мир - для воспитания личности, стремящейся помогать людям и обществу и способствовать миру.
This morning, however, allow me to focus on two points: one, love of peace; and two, love of one's neighbour!
Однако сегодня утром позвольте мне остановиться на двух моментах: вопервых, любовь к миру и, вовторых, любовь к ближнему!
She shared what their inner powers were: love, kindness, peace, honesty, dignity, integrity, unity.
Она рассказала, что внутренняя сила женщины заключается в следующем: любовь, доброта, мир, честность, достоинство, добросовестность, единение.
It is an opportunity to imbue our minds with the love of peace and tolerance and to be inspired by such a spirit in our daily conduct.
Это дает нам возможность наполнить наши умы любовью к миру и терпимостью и руководствоваться этим духом в нашей каждодневной деятельности.
Even as we proclaim our love for peace and hatred of war, there are still convulsions in our world that endanger us all.
И хотя мы провозглашаем нашу любовь к миру и ненависть к войне, в нашем мире все еще происходят потрясения, угрожающие всем нам.
Indeed, the Palestinians have responded to every call to prayer from every mosque, church, and temple with a hymn of compassion, love and peace.
Фактически, в ответ на призыв к молитве, раздающийся из каждой мечети, церкви или храма, палестинцы воспевают сострадание, любовь и мир.
This is the fundamental truth around which the Sant Nirankari Mandal has knit its world of equality, love, compassion, peace, tolerance and, above all, equity.
Ставя во главу угла именно эту важнейшую истину, это движение проповедует равенство, любовь, сострадание, мир, толерантность и, самое главное, справедливость.
In spite of differences between living standards, political opinions, religious belief and ethnic origin, young people throughout the world shared common ideas such as the rejection of war and love of peace.
Несмотря на различия в уровне жизни, политических взглядах, религиозном вероисповедании и этническом происхождении, молодежь всего мира имеет общие идеалы, такие, как отказ от войны и любовь к миру.
44. The Basotho Nation was renowned for its love of peace.
44. Нация басуто известна своим миролюбием.
4. To imbue children with a love of peace, humane relations and a feeling of civil pride;
Воспитывать в детях миролюбие, гуманные взаимоотношения и чувство гражданственности;
10. The Constitution of the Republic of Croatia, adopted in December 1990, declares that “freedom, equal rights, national equality, love of peace, social justice, [and] respect for human rights” are among the highest values of the constitutional order of the Republic of Croatia (art. 3).
10. В Конституции Республики Хорватии, принятой в декабре 1990 года, провозглашается, что высшие ценности конституционного порядка Республики Хорватии составляют "свобода, равноправие, национальное равенство, миролюбие, социальная справедливость, [и] уважение прав человека" (статья 3).
15. The highest values of the constitutional order are: freedom, equal rights, national equality, gender equality, love of peace, social justice, respect for human rights, the inviolability of ownership, conservation of nature and the environment, the rule of law, and a democratic multiparty system.
15. Высшими ценностями конституционного строя являются свобода, равноправие, национальное равенство, равенство полов, миролюбие, социальная справедливость, уважение прав человека, неприкосновенность собственности, охрана природы и окружающей среды, верховенство права и демократическая многопартийная система.
Jordan is well known for its moderate policies and love of peace and for its invariable concern that the peoples of the region should avoid the misfortunes of war and destruction, albeit geographical factors have dictated that it should be located in an area in which the majority of States aspire to possess weapons of mass destruction.
Иордания хорошо известна своей сдержанной политикой и миролюбием, а также своей неизменной заботой о том, чтобы народам региона не пришлось столкнуться с бедствиями войны и разрушений, хотя географически она расположена в районе, где большинство государств стремятся к обладанию оружием массового уничтожения.
47. Article 3 of the Constitution declares freedom, equality under the law, national equality, love of peace, social justice, respect for human rights, inviolability of ownership, conservation of nature and the human environment, the rule of law, and a democratic multiparty system to be the highest values of the constitutional order of the Republic of Croatia.
47. Статья 3 Конституции провозглашает свободу, равенство всех перед законом, равноправие народов, миролюбие, социальную справедливость, уважение прав человека, неприкосновенность собственности, охрану природы и окружающей человека среды, господство права и демократическую многопартийную систему в качестве наивысших ценностей конституционного порядка Республики Хорватия.
78. The Constitution of the Republic of Croatia, adopted in December 1990, declares that "freedom, equal rights, national equality, love of peace, social justice, respect for human rights, inviolability of ownership, conservation of nature and the human environment, the rule of law and a democratic multi-party system are the highest values of the constitutional order of the Republic of Croatia" (art. 3).
78. Принятая в декабре 1990 года Конституция Республики Хорватии провозглашает, что "свобода, равноправие, национальное равенство, миролюбие, социальная справедливость, уважение прав человека, нерушимость права собственности, охрана природы и окружающей человека среды, законность и демократическая многопартийная система являются наивысшими ценностями конституционного порядка Республики Хорватии" (статья 3).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test