Перевод для "livestock farm" на русский
Примеры перевода
(ii) To carry out research and popularize technologies to increase productivity on livestock farms;
ii) проведение исследований и пропаганда технологий, направленных на повышение производительности на животноводческих фермах;
Their reduction can be achieved through changing feed ingredients in livestock farming so as to improve the digestibility of forage.
Их можно сократить путем изменения состава фуража на животноводческих фермах в целях улучшения перевариваемости кормов.
In 2011, the design to demonstrate biogas production for use in livestock farms was completed, and related equipment was installed.
В 2011 году была завершена разработка демонстрационного проекта по производству биогаза для животноводческих ферм, и было установлено соответствующее оборудование.
08.00 Visit to the Al-Haira poultry and livestock farm, 72 km outside Tripoli
8 ч. 00 м. Посещение птицефабрики и животноводческой фермы "Аль-Хайра", расположенной в 72 км от Триполи
The Task Force agreed on using these farm-gate balances especially on livestock farms, as the ammonia emissions abatement potential of nitrogen management on the basis of farm-gate balances was largest on livestock farms (and much less on arable farms).
Целевая группа согласилась использовать эти балансы на этапе выхода продукции с сельскохозяйственного предприятия, особенно животноводческих ферм, поскольку потенциальная возможность снижения выбросов аммиака при управлении азотом на основе балансов на этапе выхода продукции с предприятия является наиболее значительной на животноводческих фермах (и гораздо меньшей в пахотных хозяйствах).
(l) For existing manures stores on livestock farms, several options (A, B, C) for setting the farm-size threshold were included.
l) в отношении существующих хранилищ навоза на животноводческих фермах для определения порогового значения для размеров хозяйств было включено несколько вариантов (А, В, С).
There are small-scale family farms, medium- and large-scale plantations (forest, fruit trees) and livestock farms and enterprises.
К их числу относятся мелкотоварные семейные фермы, средние и крупные плантации (лесные посадки, посадки плодовых деревьев), а также животноводческие фермы и предприятия.
UNDP financed the rehabilitation of destroyed agricultural assets in the northern Gaza Strip, the construction of greenhouses, cold storages, poultry and livestock farms and wells.
ПРООН предоставила финансовые ресурсы на цели восстановления разрушенных сельскохозяйственных объектов в северной части сектора Газа, строительства парников, хранилищ-холодильников, птицеводческих и животноводческих ферм и колодцев.
Roads, bridges, hospitals and dispensaries, hydro power stations, livestock farms, dams, tractor depots, village libraries, telephone services and television relay stations have been constructed in the border areas.
В этих районах ведется строительство дорог, мостов, больниц и амбулаторий, гидроэлектростанций, животноводческих ферм, плотин, тракторных станций, сельских библиотек, телефонных и телевизионных релейных станций.
8. The Task Force agreed on the proposal that for option A (high ambition), all livestock farms were included, with the exception of very small hobby farms of five or less livestock units.
8. Целевая группа одобрила предложение о том, что вариант А (высокие желательные целевые показатели) должен включать все животноводческие фермы, за исключением очень мелких любительских хозяйств с пятью и менее животноводческими единицами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test