Перевод для "linking is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Linking genetic pools (e.g., seed dispersal and pollination, etc.);
b) связывание генетических фондов (например, рассеяние семян, опыление и т.п.);
Linking processes (e.g., grazing, which structures the development of plant communities).
c) связывание процессов (например, пастьба, структурирующая развитие растительных сообществ).
Linking emissions reductions in packaging and on-farm carbon sequestration
Сокращение объема выбросов при упаковке в сочетании с осуществлением мер по связыванию углерода в фермерских хозяйствах
Linking resources (e.g., transporting organic material, nutrients, minerals, etc.);
a) связывание ресурсов (например, перенос органического материала, нутриентов, минеральных веществ и т.п.);
Land-based transport infrastructure is needed, however, to link airports to production and population centres.
Однако для связывания аэропортов с производственными центрами и населенными пунктами необходима наземная транспортная инфраструктура.
In particular, the links between land degradation and biodiversity, carbon sequestration and climate change should be taken into account.
В частности, необходимо принимать во внимание взаимосвязи, существующие между деградацией земель и биоразнообразием, связыванием углерода и изменением климата.
It affirmed the importance of implementing the desired railway projects in the Southern Sudan to achieve development and link the north of the country with the south.
Я подтвердил важность осуществления указанных проектов в Южном Судане в целях развития и связывания севера страны с югом.
KOC further states that the remainder of the stolen pipes was recovered and subsequently used in Wafra to link facilities as part of the reinstatement process.
Кроме того, "КОК" утверждает, что остальная часть украденных труб была возвращена и впоследствии использована в Вафре в ходе восстановительных работ для связывания объектов трубопроводами.
However, linking labour-market and immigration databases could also have negative consequences for the migrants, if the data were used for purposes of immigration enforcement.
Тем не менее, связывание баз данных рынков труда и баз данных об иммигрантах чревато негативными последствиями для мигрантов, если такие данные будут использоваться иммиграционными властями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test