Перевод для "lines of communications" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Movement along the ground lines of communication has continued to improve, while air and multimodal lines of communication remain accessible.
Движение по наземным линиям связи продолжало улучшаться, в то время как воздушные и интермодальные линии связи попрежнему являются доступными.
:: Install a direct line of communication with the authorities
:: Установите прямую линию связи с властями
Establishment of key lines of communication and supply
Создание основных линий связи и снабженческих маршрутов
Ground lines of communication have continued to improve, while air and multimodal lines of communication remain accessible and available for redeployment.
Качество наземных линий связи продолжало повышаться, в то же время воздушные и интермодальные линии связи по-прежнему являются доступными и также могут использоваться для проведения передислокации.
VII. ISAF redeployment and ground lines of communication
VII. Передислокация МССБ и наземные линии связи
Transfer of activities, redeployment and ground lines of communication
Передача ответственности, передислокация и наземные линии связи
Open lines of communication throughout the process were seen as essential.
Необходимым условием было названо наличие открытых линий связи на протяжении всего процесса.
These professionals are responsible to the designated official and maintain a technical line of communication to the Department.
Эти специалисты подчиняются уполномоченному должностному лицу и обеспечивают техническую линию связи с Департаментом.
(a) To secure key facilities and installations, particularly airports, seaports and lines of communications;
а) обеспечении безопасности наиболее важных объектов и установок, особенно аэропортов, морских портов и линий связи (ЛС);
The Forum also agreed to maintain open lines of communications in relation to issues that might arise.
Кроме того, Форум согласовал вопрос о сохранении открытой линии связи по вопросам, которые могут возникнуть.
They've cut into all our other secure lines of communication.
Они взломали все оставшиеся закрытые линии связи.
It's just that we need to keep the lines of communication open.
Просто нам нужно держать линии связи открытыми.
you know, as long as I'm still talking to him, keeping the lines of communication open.
и оставляю линию связи открытой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test