Примеры перевода
- enforcement of the legislative provisions
* проведение в жизнь законодательных положений;
42. Legislative provisions guaranteeing equality of rights between men and women in Ukraine can be considered completely satisfactory.
42. Законодательное обеспечение равноправия мужчин и женщин в Украине может быть признано вполне удовлетворительным.
Recent years have seen particularly significant changes in the legislative provision of gender equality in Ukraine:
За последние годы произошли особенно значительные сдвиги в законодательном обеспечении равенства полов в Украине, а именно:
Yet another important informational work was published in 2006: the compendium Legislative provision for equal rights and opportunities between women and men, intended for members of the new convocation of Parliament.
В 2006 году издано еще одно важное информационное издание -- справочник <<Законодательное обеспечение равных прав и возможностей женщин и мужчин>>, предназначенный для депутатов Верховной Рады Украины нового созыва.
As stated in the report before the Human Rights Committee (CCPR/C/95/Add.2, para. 42), legislative provisions guaranteeing equality of rights between men and women in Ukraine could be considered completely satisfactory, whereas the real position of women in Ukrainian society, their practical and actual participation in the political life of the country and their effect on the processes of reform were clearly inadequate.
Как следует из доклада Комитету по правам человека (CCPR/C/95/Add.2, пункт 42), законодательное обеспечение равноправия мужчин и женщин на Украине может быть признано вполне удовлетворительным, однако реальное положение женщин в украинском обществе, их конкретное и действенное участие в первую очередь в политической жизни страны, их влияние на процессы его реформирования представляются явно недостаточными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test