Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
There was also provision for the lease agreement to be extended.
Также была достигнута договоренность о возможности продления этого договора аренды.
The majority of lease agreements are under commercial terms.
Большинство договоров аренды заключено на коммерческих условиях.
(a) The rent amount specified in a new lease agreement and any changes of such amount during the existence of the lease agreement shall be agreed between the lessor and the lessee;
a) размер арендной платы, указанный в новом договоре аренды, и любые ее изменения в период действия договора аренды будут согласовываться между арендодателем и арендатором;
UNIFIL has not yet entered into a lease agreement for the office space.
ВСООНЛ еще не заключили договор аренды служебных помещений.
In that capacity, ECLAC signed the lease agreement on behalf of the United Nations.
В этом качестве ЭКЛАК подписала договор аренды от имени Организации Объединенных Наций.
Small business incorporation papers, credit application, lease agreements.
Документы малого предприятия, кредитная заявка, договор аренды.
One, resident lease agreements, past and present,
Первое. Договора аренды жильцов, действующие и истёкшие, из всех отделений "Сендпайпер".
- Anyway, if we could get back to the lease agreements here.
В любом случае, если бы мы вернулись к договорам аренды.
Well, I need you to cosign on the new lease agreement for me.
Ну, мне нужна твоя подпись в новом договоре аренды.
We need to talk about new lease agreements and the workers' comp package.
Надо поговорить о новых договорах аренды и о соц.пакете для работников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test