Перевод для "lazo" на русский
Примеры перевода
She would also be interested to learn what concrete results had been obtained from the Lazo Rojo programme in convincing the public of the seriousness of the disease and the importance of condom use as the most effective means of prevention.
Она бы также с интересом узнала о конкретных результатах, полученных в рамках программы <<Лазо Роджо>> с точки зрения убеждения общественности о серьезности заболевания и важности использования презервативов в качестве наиболее эффективного средства профилактики.
Career officers of the so-called army of Yugoslavia in the headquarters of the former so-called 18th corps were the commander of the corps, Colonel Lazo Babic; his deputy, Colonel Milan Romanic; civilian sector officer, Colonel Slobodan Peric; security officer Lieutenant-Colonel Borislav Stijak and many others.
Кадровыми офицерами так называемой армии Югославии в штабе бывшего так называемого 18-го корпуса были командир корпуса, полковник Лазо Бабич; его заместитель Милан Романич; офицер гражданского сектора, полковник Слободан Перич; офицер безопасности, подполковник Борислав Стияк и многие другие.
Among them are, for instance: Col. Lazo (Nikole) Babic (ID No. 2705946108874); Col. Slobodan (Ignjatija) Peric (ID No. 2310944312508); Col. Milan (Janka) Jerkic (ID No. 2507947710358); Col. Branko (Stevana) Zebic (ID No. 2310947500038); Col. Djordje (Stevana) Miliksic (ID No. 1093948312518); Col. Milan (Ilije) Romic (ID No. 2901944740836); Lt. Col. Borislav (Zdravak) Stijak (ID No. 2401957501046); Lt. Col. Milanko (Rade) Babic (ID No. 2106955393101); Lt. Col. Stevo (Milana) Harambasic (ID No. 2109958120935); Lt. Col. Ostoja (Djure) Dzambas (ID No. 2208948710219); Lt. Col. Veroljub (Branka) Smiljanic (ID No. 2105947741936); Lt. Col. Milan (Spasoja) Popovic (ID No. 2409949181710); Lt. Col. Ilija (Ljubomira) Vuckovic (ID No. 0107952782842); this is but a small sample of the Yugoslav commissioned officers.
В ведомости, например, включены: полковник Лазо (Николе) Бабич (личный № 2705946108874); полковник Слободан (Игнатья) Перич (личный № 2310944312508); полковник Милан (Янка) Джёкич (личный № 2507947710358); полковник Бранко (Стевана) Зебич (личный № 2310947500038); полковник Джорджи (Стевана) Миликсич (личный № 1093948312518); полковник Милан (Илье) Ромич (личный № 2901944740836); подполковник Борислав (Здравка) Стияк (личный № 2401957501046); подполковник Миланко (Раде) Бабич (личный № 2106955393101); подполковник Стево (Милана) Харамбасич (личный № 2109958120935); подполковник Остоя (Дюре) Дзамбаш (личный № 2208948710219); подполковник Веролюб (Бранка) Смилянич (личный № 2105947741936); подполковник Милан (Спосоя) Попович (личный № 2409949181710); подполковник Илья (Любомира) Вукович (личный № 0107952782842); это всего лишь неполный перечень югославских офицеров.
El Lazo awaits.
Эль Лазо ждет.
El Lazo set us up.
- Эль Лазо нас подставил.
Had my doubts, El Lazo.
- Я сомневался, Эль Лазо.
Give me your gun, El Lazo.
- Отдай пушку, Эль Лазо.
Lazo's been conning us the whole time.
Лазо нас всех обманул.
And I present you El Lazo!
- И я представляю вам Эль Лазо!
El Lazo has agreed to have an audience with y'all tomorrow.
- Эль Лазо согласился встретиться с вами завтра.
Told us to wait at the point for El Lazo in case he ran.
Нам приказали ждать Эль Лазо, если сбежит.
New recruit told them a man and a woman double-crossed us, along with Lazo.
Новый рекрут сказал, что мужчина и женщина нас обдурили вместе с Лазо.
No, he's a robot, just like her and just like Slim here, except that Slim works for El Lazo, and El Lazo is our ticket to the best ride in the park.
- Нет, он робот, как и она, и как этот Слим. Вот только Слим работает на Эль Лазо, а Эль Лазо - наш билет на лучший аттракцион в этом парке.
Address by Mr. Esteban Lazo Hernández, Vice-President of the Republic of Cuba
Выступление вице-президента Республики Куба Его Превосходительства гна Эстебана Ласо Эрнандеса
Mr. Esteban Lazo Hernández, Vice-President of the Republic of Cuba, was escorted to the rostrum.
Вице-президента Республики Куба гна Эстебана Ласо Эрнандеса сопровождают на трибуну.
Mr. Esteban Lazo Hernández, Vice-President of the Republic of Cuba, was escorted from the rostrum.
Вице-президента Республики Куба гна Эстебана Ласо Эрнандеса сопровождают с трибуны.
Address by His Excellency Mr. Esteban Lazo Hernández, Vice-President of the Republic of Cuba
Выступление Его Превосходительства г-на Эстебана Ласо Эрнандеса, вице-президента Республики Куба
Address by H.E. Mr. Esteban Lazo Hernández, Vice-President of the Republic of Cuba
Выступление Его Превосходительства г-на Эстебана Ласо Эрнандеса, заместителя председателя Государственного совета Республики Куба
H.E. Mr. Esteban Lazo Hernández, Vice-President of the Republic of Cuba, addressed the General Assembly.
Перед Генеральной Ассамблеей выступил Его Превосходительство г-н Эстебан Ласо Эрнандес, заместитель председателя Государственного совета Республики Куба.
Mr. Lazo-García (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish): The Bolivarian Republic of Venezuela is a bit concerned about the outcome of this session.
Г-н Ласо Гарсиа (Боливарианская Республика Венесуэла) (говорит по-испански): Боливарианская Республика Венесуэла немного обеспокоена итогом этой сессии.
A high-level delegation led by Vice-President Esteban Lazo attended the inauguration of President Jacob Zuma on 9 May 2009.
6. Делегация высокого уровня под руководством вице-президента Эстебана Ласо присутствовала на церемонии инаугурации президента Джейкоба Зумы 9 мая 2009 года.
Could the delegation provide any information on the disappearances of Jorge Ruiz Rosales, Elvis Barrientos, José Alfredo Guevara, Carlos Lazo and Héctor Herrera?
Может ли делегация представить какую-либо информацию об исчезновении Хорхе Руиса Росалеса, Элвиса Баррьентоса, Хосе Альфреда Гуевара, Карлоса Ласо и Эктора?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test