Перевод для "law rules" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
1. Why is the implementation and enforcement of environmental law rules different?
1. Чем отличается осуществление и обеспечение выполнения экологических норм права?
The whole object of adopting a choice-of-law rule had been to ensure global uniformity.
Весь смысл принятия нормы права выбора заключается в обеспечении глобального едино-образия.
However, the CISG did not cover the distribution agreement, which was governed by the applicable law under conflict-of-laws rules.
В то же время КМКПТ не охватывает дистрибьюторского соглашения, которое регулируется применимым правом, определяемым на основании норм о коллизии норм права.
This means that the law applicable to priority issues may not be set aside as contrary to mandatory law rules of the forum or another State.
Это означает, что в применении норм, регулирующих вопросы приоритета, не может быть отказано на основании того, что они противоречат императивным нормам права государства суда или иного государства.
However, in private international law texts exceptions are typically introduced to preserve the public policy and certain mandatory law rules of the forum.
В то же время в международно - правовые тексты часто включаются оговорки, направленные на сохранение действия публичного порядка и определенных императивных норм права государства суда.
Another view was that, in certain common law countries, the words "a rule of law" would normally be interpreted as referring to common law rules, as opposed to statutory requirements.
Другое мнение заключалось в том, что в некоторых странах общего права слова "нормы права" будут толковаться как относящиеся к нормам общего права, а не к положениям законов.
“(3) In other cases, if proceeds of an assigned receivable are received by the assignor, priority of competing rights in the proceeds is determined as follows: ...[choice of law rule].”
3) В остальных случаях при получении цедентом поступлений от уступленной дебиторской задолженности приоритет в области коллизии прав в отношении поступлений определяется следующим образом: ... [выбор нормы права]".
Those conflict of laws rules recognize a choice of law stipulated in the undertaking or demonstrated by its terms or conditions, or agreed elsewhere by the guarantor/issuer and the beneficiary (article 21).
Эти коллизионные нормы права признают выбор применимого права, оговоренного в обязательстве или вытекающего из условий обязательства или иным образом согласованного гарантом/эмитентом и бенефициаром (статья 21).
In the UNCITRAL Arbitration Model Law "rule of law" meant the selection of laws from a specific legal system, whereas in the Model Law on EDI, it did not.
В Типовом законе ЮНСИТРАЛ об арбитраже выражение "норма права" означает ряд законов из той или иной конкретной правовой системы, в то время как в Типовом законе об электронном обмене данными такое определение отсутствует.
Material validity is addressed by way of substantive law rules.
Вопросы материальной действительности решаются с помощью материально - правовых норм.
Anti-discrimination and sport could be subjected to some soft-law rules in the future.
В будущем на такие аспекты, как борьба с дискриминацией и спорт, могли бы распространяться некоторые правовые нормы, не носящие обязательного характера.
27. The ICRC Customary Law Study states the content of the customary law rule of distinction as follows:
27. Исследование МККК по обычному праву излагает содержание обычно-правовой нормы различения следующим образом:
The Bill which, among others, abolishes the customary law rule of male primogeniture and is intended to confirm the Constitutional Court's order.
Законопроект, в частности, предусматривает упразднение обычной правовой нормы единонаследия мужчин и подтверждение постановления Конституционного суда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test