Перевод для "last round" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The last round of negotiations was held in Belgrade on 9 March 1999.
Последний раунд переговоров состоялся 9 марта 1999 года в Белграде.
Unfortunately, the last round of talks did not lead to an agreed comprehensive solution.
К сожалению, этот последний раунд переговоров не привел к согласованному всеобъемлющему решению.
The last round of the informal consultations almost surpassed all my delegation's expectations.
Последний раунд неофициальных консультаций почти превзошел все ожидания моей делегации.
3. I will highlight three of the points that were agreed upon at the last round of talks.
3. Я хотел бы подчеркнуть три момента, согласованные в ходе последнего раунда переговоров.
Ten months have elapsed since the holding of the last round of bilateral negotiations between the parties in Belgrade.
После проведения последнего раунда двусторонних переговоров между сторонами в Белграде прошло десять месяцев.
(i) Presentation of first aggregation of GDP and examination of principal changes since the last round.
i) представление первых агрегированных данных по ВВП и изучение принципиальных изменений, происшедших после последнего раунда.
The last round of Ad Hoc Group negotiations in Geneva made good progress towards this end.
Последний раунд переговоров Рабочей группы в Женеве добился хорошего прогресса в этих целях.
A final erroneous belief is that the last round of talks between Belgrade and Pristina were postponed by Serbia.
Последнее заблуждение заключается в том, что последний раунд переговоров между Белградом и Приштиной был отложен по инициативе Сербии.
The controversy surrounding the role of AMISOM and the Kenya Defence Forces in the last round of fighting is ongoing.
Сохраняется противоречивый характер относительно роли АМИСОМ и кенийских сил обороны в ходе последнего раунда боевых действий.
With the successful completion of the last round, all the agreements reached in London, Lisbon and Houston have taken effect.
Сейчас, когда успешно завершился последний раунд переговоров, все соглашения, достигнутые в Лондоне, Лиссабоне и Хьюстоне, вступили в силу.
Our last round of regular competition.
Наш последний раунд региональных состязаний.
The last round of your life!
- Рокко! Последний раунд в жизни!
A last round, the winner takes all.
Последний раунд. Победитель срывает куш.
- This is the last round before the final.
Это последний раунд перед финалом.
You really came alive in that last round.
Ты была потрясна в последнем раунде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test