Примеры перевода
It reveals that by far the largest minority is the Muslim community, whose growth rate is exponential.
Как следует из этих таблиц, наиболее многочисленным меньшинством является мусульманская община, численность которой увеличивается экспоненциально.
Particular efforts should be made in this regard in relation to the use of Tajik, the language spoken by the largest minority.
Особые усилия в этой связи следует приложить в отношении таджикского языка, на котором говорит самое многочисленное меньшинство.
Ms. KASÁROVÁ (Slovakia) said that the Hungarians were the largest minority group in Slovakia, amounting to 9.7 per cent of the total population.
Г-жа КАСАРОВА (Словакия) говорит, что венгры являются самым многочисленным меньшинством в Словакии, составляющим 9,7% всего населения.
The recruitment in the Fiji Police has always been on a percentage basis, taking into account Fijians as the ethnic majority and Indians as the largest minority.
Набор сотрудников полиции Фиджи всегда производился на процентной основе с учетом того, что фиджийцы являются этническим большинством, а индийцы - наиболее многочисленным меньшинством.
30. Muslims constitute India's largest minority as well as the second largest Muslim community in the world after that of Indonesia and before that of Pakistan.
30. Мусульмане составляют наиболее многочисленное меньшинство в Индии и в международных масштабах - вторую по численности мусульманскую общину, уступающую лишь мусульманской общине в Индонезии, но более многочисленную, чем в Пакистане.
44. UNA-Sweden/JS3 reported that Muslims, the largest minority group in Sweden, were disproportionately targeted with harassment, verbal threats, sabotage and vandalism.
44. В контексте СП3 ШАООН было указано, что мусульмане, являющиеся наиболее многочисленным меньшинством Швеции, слишком часто становятся жертвами серьезных преследований, устных угроз, саботажа и вандализма.
(h) One of the world's largest minorities, more than 1 in 10, are people with disabilities, who are too often forced into poverty, unemployment and social isolation.
h) одним из наиболее многочисленных меньшинств в мире, к которому относится каждый десятый житель планеты, являются инвалиды, которые слишком часто вынуждены жить в условиях нищеты, безработицы и социальной изоляции.
20. It is stated in the report that, while Roma constitute the largest minority in the State party, about 90 per cent of Roma women have no access to health care, social welfare or employment (paras. 346-347).
20. В докладе говорится о том, что, хотя цыгане составляют самое многочисленное меньшинство в государстве-участнике, около 90 процентов женщин из числа цыган не имеют доступа к системе здравоохранения, социального обеспечения или занятости (пункты 346 - 347).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test