Перевод для "language remains" на русский
Примеры перевода
Unfortunately, therefore, the process of achieving parity among languages remains a difficult challenge.
Поэтому, к сожалению, процесс достижения паритета между языками остается сложной проблемой.
This unfortunately means that progress towards parity among languages remains a difficult challenge.
Это, к сожалению, означает, что прогресс в направлении паритета между языками остается сложной задачей.
The number of associations for people who belong to national and ethnic minorities and using the regional language remains the same.
152. Количество ассоциаций людей, принадлежащих к национальным и этническим меньшинствам и говорящих на одном из региональных языков, осталось прежним.
It was concerned that the latest report of the SecretaryGeneral did not refer to the issue, especially since parity among the six official languages remained a pending goal.
Она выражает обеспокоенность тем, что в последнем докладе Генерального секретаря не содержится ссылки на этот вопрос, особенно с учетом того, что паритет между шестью официальными языками остается нерешенной задачей.
Statements also lamented the fact that the right to participate in decision-making, particularly with regard to lands, education and language, remained unfulfilled in many cases.
В заявлениях также выражалось сожаление в связи с тем фактом, что во многих случаях право на участие в принятии решений, особенно в отношении земель, образования и языка, остается нереализованным.
A typical form of indirect discrimination was when fluent Icelandic was demanded from a jobholder, while possibilities to learn the language remained somewhat problematic.
Типичной формой косвенной дискриминации является требование свободного владения исландским языком, выдвигаемое работодателем, в то время как возможности для изучения этого языка остаются в общем-то весьма ограниченными.
He noted that Kyrgyz, although it was the official language, remained underdeveloped in technical fields, and he wondered what steps the Government planned to remedy the situation.
Г-н Гарвалов отмечает, что кыргызский язык, являясь официальным языком, остается, тем не менее, неразвитым в технических областях, и он интересуется мерами, которые правительство намерено принять для решения этой проблемы.
Developing the United Nations Bibliographic and Information System Thesaurus in all six official languages remains an important activity in the context of the enhancement of the Official Document System project.
Разработка тезауруса Библиографической информационной системы Организации Объединенных Наций на всех шести официальных языках остается важной деятельностью в контексте усиления проекта, касающегося Системы официальной документации.
Despite the fact that the Ministry of Culture recognized 14 minority languages in metropolitan France and 47 languages in the French overseas territories, the situation of many regional languages remained precarious.
Несмотря на то, что Министерство культуры признало существование 14 языков меньшинств на материковой части Франции и еще 47 языков в заморских территориях Франции, положение многих региональных языков остается неопределенным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test