Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Colleen Driscoll, Director, Kurtz Institute of Peacemaking
Коллин Дрисколл, директор Института миротворчества им. Курца
:: 14 October 2002, Status of the Outer Space Treaty 35 years after its entry into force (in cooperation with the Kurtz Institute for Peacemaking)
:: 14 октября 2002 года -- <<Состояние Договора о космосе через 35 лет после его вступления в силу>> (в сотрудничестве с Миротворческим институтом Курца);
It's like Colonel Kurtz holed up in his jungle.
Это как Полковник Куртц прячущийся в своих джунглях.
You mind who you're getting your orders from, Colonel Kurtz?
Не скажешь, кто отдаёт тебе приказы, полковник Куртц?
Yeah, well... there's crazy and then there's Colonel Kurtz crazy.
Да, ну, есть безумные и есть безумные, как полковник Куртц.
Jon kurtz from the park service Said you have the keys to the harvey ridge house.
Джон Куртц из обслуживания сказал, что у вас ключи от домика на хребте Харви.
If I'm right, whoever controlled Emil Kurtz and his killer, also controlled the Geneva bomber.
Если я прав, кто бы ни контролировал Эмиля Куртца и его убийцу, так же контролировал взрывника в Женеве.
I talked to people involved in the sales and distribution of stationery, I talked to farmers, Army people, Colonel Kurtz.
Я говорил с людьми, занятыми продажами и дистрибьюцией канцтоваров, говорил с фермерами, военнослужащими, полковником Куртцом.
It's like that wispy orange mist in the background in the jungle when they first arrive at Kurtz's compound.
Это всё равно, что оранжевый туман на заднем плане в джунглях, когда они впервые приезжают в обиталище Куртца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test