Перевод для "knick-knacks" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Picked up some nice knick-knacks.
Приобрел себе пару милых безделушек.
Have an old house full of knick-knacks.
Иметь старый дом полный безделушек.
A couple of broken knick-knacks, but no biggies.
Несколько сломанных безделушек, но ничего страшного.
And now it's time for one of my Knick Knacks.
А теперь время моих безделушек
Regarding those horrid little knick-knacks from the Alberts...
Что касается этих кошмарных безделушек от "Альбертс"...
Now, who wants to see one of my knick-knacks?
А теперь, кто хочет увидеть одну из моих безделушек?
It doesn't mean I got a thing for knick-knacks.
Это не означает, что мне есть дело до безделушек.
My room, kids' room, knick-knack nook, Beatles Bunker, Left-hand Lounge...
Моя комната, комната детей, уголок для безделушек, Бункер Битлз, Левый балкон...
Now it's time for one of my knick-knacks, a little scientific experiment.
Теперь время для одной из моих безделушек, маленького научного эксперимента.
Start with the little things, the things on shelves and in drawers the knick-knacks, the collectibles.
Начните с мелочей, с того, что лежит у вас на полках и в ящиках - безделушек, сувениров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test