Перевод для "jersey" на русский
Jersey
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
If you're from Jersey, you're from Jersey.
Из Джерси, значит - из Джерси.
Kings of New Jersey, kings of New Jersey, kings of New Jersey!
Короли Нью Джерси, короли Нью Джерси, короли Нью Джерси!
Jersey's finest.
Самая сильная в Джерси.
TETERBORO, NEW JERSEY
ТЕТЕРБОРО, НЬЮ ДЖЕРСИ
That's New Jersey.
Это - Нью Джерси.
- Orange, New Jersey.
- Оранж, Нью-Джерси.
Bayonne,New Jersey.
- Байонн, Нью Джерси.
From there, Jersey.
Оттуда в Джерси.
New York and New Jersey were in the possession of the Dutch: the half of St.
Нью-Йорк и Нью-Джерси принадлежали голландцам; половина острова Св.
You let him go to jail for a month over in New Jersey. God!
Сами в кусты, а ему пришлось месяц отсидеть в тюрьме в Нью-Джерси. Черт побери!
"Anything I hate is to get my head stuck in a pool," mumbled Miss Baedeker. "They almost drowned me once over in New Jersey."
– Терпеть не могу, когда меня окунают головой в воду, – пробурчала мисс Бедекер. – В Нью-Джерси меня раз чуть не утопили.
The islands of Guernsey and Jersey, without any means of resisting the authority of Parliament, are more lightly taxed than any part of Great Britain.
Острова Гернси и Джерси, не обладающие никакими средствами сопротивления власти парламента, обложены гораздо легче, чем любая часть Великобритании.
The Swedes established themselves in New Jersey; and the number of Swedish families still to be found there sufficiently demonstrates that this colony was very likely to prosper had it been protected by the mother country.
Шведы поселились в Нью-Джерси, и большое число шведских семейств, которых еще и ныне можно встретить там, достаточно свидетельствует, что эта колония, наверное, процветала бы, если бы пользовалась поддержкой своей метрополии.
The colony of Nova Belgia, now divided into the two provinces of New York and New Jersey, would probably have soon become considerable too, even though it had remained under the government of the Dutch.
Колония Новая Бельгия, ныне разделенная на две провинции — Нью-Йорк и Нью-Джерси, вероятно, скоро тоже сильно разрослась бы, если бы даже и осталась под управлением голландцев.
I even had a short affair with a girl who lived in Jersey City and worked in the accounting department, but her brother began throwing mean looks in my direction so when she went on her vacation in July I let it blow quietly away.
У меня даже завязалась интрижка с одной девушкой из Джерси-Сити, которая служила у нас счетоводом, но ее брат стал зловеще коситься на меня при встречах, и, когда в июле она уехала в отпуск, я воспользовался этим, чтобы поставить точку.
сущ.
:: 8 nationwide advocacy multimedia 5-day campaigns on: police recruitment, with special emphasis on recruitment of women and community policing; prevention of sexual and gender-based violence and child rape; prevention of sexual exploitation and abuse; 16 days of activism and human rights; peace, decentralization and national reconciliation; civic education on constitutional reform; senatorial elections; and safe driving through 48 performances by 11 traditional communicators in Monrovia and in the 15 counties with promotional materials, including: 34,000 T-shirts; 20 sets of jerseys; 40,000 flyers; 15,000 stickers; 37,000 wristbands; 44,000 posters; 105 cloth banners; 85 Flex banners; 15 billboards; 160 soccer balls; 100 volleyballs; 158 trophies; 500 transistor radio sets; and 500 solar chargers
:: Проведение 8 5-дневных мультимедийных общенациональных информационно-пропагандистских кампаний по вопросам: набора сотрудников полиции, уделяя особое внимание приему на работу женщин и охране общественного порядка; предотвращения сексуального и гендерного насилия и изнасилований детей; предупреждения сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств; 16 дней активной деятельности в поддержку прав человека; мира, децентрализации и национального примирения; просветительской работы среди населения по разъяснению реформы Конституции; выборов в сенат; и безопасного управления автотранспортными средствами -- при помощи организации 48 выступлений 11 традиционных пропагандистов в Монровии и в 15 графствах, сопровождавшихся распространением информационно-пропагандистских материалов, включая: 34 000 футболок; 20 комплектов свитеров; 40 000 листовок; 15 000 наклеек; 37 000 браслетов; 44 000 плакатов; 105 тканевых растяжек; 85 флажков; 15 рекламных щитов; 160 футбольных мячей; 100 волейбольных мячей; 158 призов; 500 наборов транзисторных радиоприемников; и 500 зарядных устройств на солнечных батареях
You provide the jerseys?
Вы выдаете свитера?
And jerseys, yeah.
Да, и на свитера.
Let's go find that jersey.
Найдет твой свитер.
I just came for my heavy jersey.
Пришел свитер одеть.
Baseball jersey threw me off.
Бейсбольный свитер сбил с толку.
- The glasses and black jersey?
В очках и черном свитере?
The poor guy in the baseball Jersey.
Бедняга в бейсбольном свитере.
I mean the jersey you are wearing.
Я об этом свитере.
We've got carpet fibres on her jersey.
Волокна ковра на её свитере.
Well, your kid's wearing a Lions jersey.
А на твоем ребенке фуфайка "Львов".
It was James Gatz who had been loafing along the beach that afternoon in a torn green jersey and a pair of canvas pants, but it was already Jay Gatsby who borrowed a row-boat, pulled out to the Tuolomee and informed Cody that a wind might catch him and break him up in half an hour.
Джеймсом Гетцем вышел он в этот день на берег в зеленой рваной фуфайке и парусиновых штанах, но уже Джеем Гэтсби бросился в лодку, догреб до «Туоломея» и предупредил Дэна Коди, что через полчаса поднимется ветер, который может сорвать яхту с якоря и разнести ее в щепки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test