Перевод для "it was out of" на русский
Примеры перевода
This is not singling out.
Это не избирательный подход.
The hypocrisy cries out.
Это вопиющее лицемерие.
It is an all-out assault.
Это -- полномасштабное наступление.
Out of these 13 proceedings:
Из этих 13 дел:
This is not borne out by the facts.
Это не соответствует действительности.
This was rejected out of hand.
Это предложение было тут же отклонено.
That might be one way out.
Это один из выходов.
This is why it is singled out.
Вот почему это положение выделено.
Their records bear that out.
Это подтверждается их послужными списками.
This is borne out by statistics.
Это подтверждается статистическими данными.
What if it was out of fear?
Что, если это было из-за страха?
I hope you know that it was out of love.
Я надеюсь, ты знаешь, что все это было из-за любви.
It was... out of all the different engagement, um, stories that I've heard of, this was, by far, the most creative and brilliant that I've heard.
Это было... из всех историй о помолвках, которые я слышала, самой креативной и великолепной..
I'LL take it out of you.
Это все я из тебя выколочу.
But that is miles out of the way.
Но это же сколько миль!
All this he found out afterwards;
Но он узнал это только потом;
“I’m trying to find out.
— Это я и пытаюсь выяснить.
This must be thought out;
Всё это надо скорее обдумать, непременно;
No, I'm going to find it all out.”
Нет, это я всё разузнаю».
Let’s try you out with a few of these.”
Давай попробуем вот с этим.
I don't say that out of pride.
я не из гордости это говорю;
Did you ever find out?
Вы смогли это выяснить?
He’ll know, he’ll find out.
Он ведь узнает, он выяснит это.
I-i-i believe it was out of sheer stubbornness.
Я-я-я верю, что это из упрямства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test