Перевод для "it unleashed" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
intention to unleash war
по вопросу о намерении Эфиопии развязать войну
The State terrorism unleashed by Israel must cease.
Необходимо покончить с государственным терроризмом, развязанным Израилем.
The Palestinian leadership chose to say "no" and unleashed a terror campaign.
Палестинское руководство предпочло сказать <<нет>> и развязало кампанию террора.
Is not forgetting their heroism a way to whitewash the fascism that unleashed the Holocaust?
Забвение их подвига -- это ли не путь к обелению фашизма, развязавшего Холокост?
Azerbaijan unleashed the real arms race in the region of the South Caucasus.
Азербайджан развязал настоящую гонку вооружений в Южнокавказском регионе.
The fundamental element of the crisis was the aggression of Eritrea unleashed against Ethiopia.
Основополагающим элементом этого кризиса была агрессия Эритреи, развязанная против Эфиопии.
The banks must also accept financial responsibility for the crisis they unleashed.
Банки тоже должны взять на себя финансовую ответственность за развязанный ими кризис.
It unleashed military action; it sanctioned pogroms and massacres in urban areas.
Он развязал военные действия; он санкционировал погромы и убийства в городских районах.
It is today widely accepted that a campaign of unparalleled violence has been unleashed against us.
Сегодня широко признается, что против нас развязана кампания беспрецедентного насилия.
Some of these are threatening to unleash a civil war to block the democratic transition.
Некоторые из них угрожают развязать гражданскую войну в целях блокирования перехода страны к демократии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test