Перевод для "it superimposed" на русский
Примеры перевода
The images of the areas affected were superimposed on the outlines of forest areas.
Изображения пострадавших участков были наложены на контуры лесных районов.
The information on biodiversity derived from this project will be superimposed on the geological model that the Authority is developing for that zone.
Информация о биологическом разнообразии, полученная в результате осуществления этого проекта, будет наложена на геологическую модель, разрабатываемую Органом по этой зоне.
The stagnation of export earnings were superimposed on a situation of continued debt overhang and a reduction in resource flows.
Нулевой рост экспортных поступлений наложился на ситуацию, когда сохраняется груз задолженности, а приток ресурсов сокращается.
The information on biodiversity derived from this project will be superimposed on the geological model that the Authority is also developing for that zone.
Информация о биоразнообразии, полученная в рамках проекта, будет наложена на геологическую модель, разрабатываемую Органом параллельно по этой зоне.
An 80g half sine acceleration was superimposed on the time duration of the impacts from these tests.
Построенная по результатам этих испытаний кривая ускорения при 80 g в виде полусинусоиды была наложена на продолжительность времени ударов в ходе этих же испытаний.
A comparative map with nodule abundance from sampling device superimposed on abundance from MFED is shown in the report.
В докладе приведена компаративная карта, на которой данные плотности залегания конкреций согласно пробоотбору наложены на показатели многочастотной разведки.
The EMEP grid squares in which ozone injury on vegetation was detected in 2006 were superimposed on both risk maps.
На обе карты угрожаемых районов были наложены ячейки сетки ЕМЕП, в которых в 2006 году было обнаружено вредное воздействие озона на растительность.
There are better ways of ending a century (indeed, a millennium) than with a war superimposed on a major economic crisis amidst recurring bouts of food panic.
Война, наложившаяся на крупный экономический кризис, да еще при повторяющихся вспышках паники, вызванной нехваткой продовольствия, - это не лучший способ встретить конец столетия (больше - тысячелетия).
Then I tried superimposing the results from one head on top of the results from the other head.
Тогда я попробовал наложить результаты с одной головы на результаты с другой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test