Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That involves us all. In conclusion, since we share values, we share responsibility for upholding them.
И, наконец, поскольку мы разделяем одни ценности, мы разделяем и одну ответственность за их сохранение.
"We are sharing," the Fremen said. "I have seen you fight Harkonnens.
– А мы их и разделяем, – сказал фримен. – Я видел, как вы бились с Харконненами.
There is no man living who, when in tolerable health and spirits, has not some share of it.
Нет ни одного человека, мало-мальски здорового и бодро настроенного, который не разделял бы ее.
groaned Dori and Nori (who shared the hobbit’s views about regular meals, plenty and often).
- ворчали Нори и Дори, разделявшие взгляды хоббита, касаемо еды - почаще и посытнее.
"We both fight Harkonnens," Hawat said. "Should we not share the problems and ways of meeting the battle issue?"
– Мы оба сражаемся против Харконненов, – сказал Хават. – Разве не должны мы разделять, все проблемы и тяготы войны?
but indeed most of them seemed to share his mind—except perhaps old fat Bombur and Fili and Kili.
К тому же большинство разделяло его убеждения, кроме толстого старика Бомбура, Фили и Кили.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test