Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
90. In reply to a question as to the reason for providing broader scope in draft Article 7 for jurisdiction on the merits of the case, the observer for the CMI explained that Article 7 (1) of the 1952 Convention was not in effect a compromise between civil law and common law systems as it purported to be.
90. Отвечая на вопрос относительно оснований для расширения в проекте статьи 7 сферы действия юрисдикции по существу дела наблюдатель от ММК пояснил, что пункт 1 статьи 7 Конвенции 1952 года на практике не является компромиссом между системами гражданского и общего права, как это подразумевалось.
One such criticism is the purported slowness of the Court's proceedings.
Одним из таких упреков является преднамеренная медлительность рассмотрения дел в Суде.
These articles did not purport to represent the views of the Government of Estonia.
Эти статьи не являются отражением мнения эстонского правительства.
[This Memorandum is not part of the Act and does not purport to be a legal interpretation]
[Настоящая записка не является частью Закона и не имеет целью его юридическое толкование]
Turning to events in Kismayo, he said the purported election of Ahmed Madobe was unconstitutional.
Что касается событий в Кисмайо, то выступавший заявил, что так называемое избрание Ахмеда Мадобе является неконституционным.
While the purpose of such declarations was to interpret the treaty, they purported to produce effects on treaty relations.
Эти заявления, хотя их целью и является толкование договора, призваны оказывать воздействие на договорные отношения.
We object to the Court's purported exercise of jurisdiction over nationals of States that are not parties to the Court.
Мы не согласны с предполагаемым распространением его юрисдикции на граждан государств, не являющихся участниками Суда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test