Перевод для "it obliterated" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Human memory is fallible and time obliterates many events.
Человеческая память несовершенна, время стирает в ней многие события.
We hope that Greece does not believe that the passage of time obliterates memory.
Мы надеемся, что Греция не считает, что время стирает память.
A nation and its existence as a State are being obliterated solely because of religious hatred.
Понятие нации и ее существование как государства стираются только из-за религиозной ненависти.
States also noted that many markings may have been partially or completely obliterated.
Государства отметили также, что во многих случаях маркировочные знаки полностью или частично стираются.
Similarly, the phenomenon of polydrug use obliterates the distinction between users of different substances, both internationally controlled substances and substances not under international control.
Кроме того, явление полинаркомании стирает различия между потребителями различных веществ, как подпадающих, так и не подпадающих под международный контроль.
In these areas, the civilian population was exterminated en masse, villages were burned and national cultural monuments were destroyed and obliterated.
На этих территориях осуществлялось массовое уничтожение гражданского населения, села сжигались, а национальные и культурные памятники разрушались и стирались с лица земли.
The phenomenon of polydrug use also continues to obliterate distinctions between different types of drug users and continues to present a mix of substance use trends at the global level.
Явление полинаркомании также продолжает стирать различия между различными типами потребителей наркотиков и по-прежнему отражает смесь различных тенденций в потреблении веществ на общемировом уровне.
The result was that the human being was lost under continuous layers of negation that obliterated his individuality, making him an object for consumption in an ostensible defence of the nation and in the name of the revolution, or to be sacrificed, body and soul, for the leader.
Результатом этого было то, что человек был потерян под бесконечными слоями его отрицания, которое стирало его индивидуальность, делая его расходным материалом для якобы необходимой защиты нации во имя революции, или жертвой, и духовной, и телесной, во славу вождя.
The phenomenon of polydrug use in many countries also makes for a more diversified and multifaceted picture of the situation regarding illicit drug use, which continues to obliterate distinctions between different types of drug user.
76. Вследствие наличия во многих странах такого явления, как полинаркомания, общая картина незаконного потребления наркотиков становится более пестрой и многоплановой, в результате чего продолжают стираться различия между разными типами наркопотребителей.
“I dunno if you got through to him,” said Ron a short while later when, having checked that the coast was clear, they walked back up to the castle through the thickening snow, leaving no trace behind them due to the Obliteration Charm Hermione was performing as they went.
— Не знаю, дошло ли до него, что ты говорила, — сказал немного погодя Рон, когда, убедившись, что путь свободен, они возвращались по глубокому снегу к замку. Гермиона старательно заметала за ними следы, применяя Стирающие чары.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test