Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The principal effect of this adjustment in the projected “no-invasion” cash flow is to increase significantly the amount of the lost cash flow in the period immediately following 2 August 1990. SAT argues that this “lost” cash flow is recovered only after actual cash flow begins to exceed the projected no-invasion cash flow.
442. Главное следствие такой корректировки прогнозируемой выручки "в отсутствие вторжения" заключается в значительном увеличении суммы потерянной выручки сразу же после 2 августа 1990 года. "САТ" утверждает, что эта "потерянная" выручка возмещается лишь после того, как фактическая выручка начинает превышать прогнозируемую выручку "в отсутствие вторжения".
It doesn't matter. It's lost knowledge, like... how the aliens did the pyramids.
Это потерянное знание... типа того, что это пришельцы сотворили пирамиды.
It lost its appeal due to Emily's televised assassination.
Оно потеряло значение благодаря телевизионному убийству Эмили
Now lost, lost to those from the East is Valimar! Farewell!
И потерян, потерян для нас Валимар. Прощай, Валимар!
The same broadside I lost my leg, old Pew lost his deadlights.
Я потерял ногу в том же деле, в котором старый Пью потерял свои иллюминаторы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test