Перевод для "issue of education" на русский
Примеры перевода
One of the most critical of these issues is education.
Одним из наиболее важных среди этих вопросов является вопрос образования.
Conduct roundtable discussion on gender issues in education and girls' education;
* организация "круглых столов" для обсуждения гендерной тематики и вопросов образования девочек;
The issues of education, primary health care and access to information remain high in our agenda.
Вопросы образования, базового здравоохранения и доступ к информации остаются основными моментами в нашей повестке дня.
At its fifty-second session, the General Assembly considered the issue of education for all (resolution 52/84).
Генеральная Ассамблея рассмотрела вопрос образования для всех на своей пятьдесят второй сессии (резолюция 52/84).
The above issues of education, health and work are relevant here and strengthen women's capacities to realise their rights.
Вышеупомянутые вопросы образования, здравоохранения и занятости имеют важное значение для расширения возможностей женщин осуществлять свои права.
SADC Governments' consultations with civil society and the private sector on the issue of education had become institutionalized.
Результаты консультаций, проведенных правительствами стран САДК с гражданским обществом и частным сектором по вопросам образования, стали официально внедряться в практику.
A team of approximately 80 volunteers drawn from each community was set up to conduct workshops on the issue of education.
В целях проведения практикумов, посвященных вопросам образования, в каждой общине были сформированы на добровольной основе группы примерно по 80 человек.
32. Ms. Abel (Denmark) returned to the issue of education and the need to have more women in its higher echelons.
32. Г-жа Абель (Дания) возвращается к вопросу образования и необходимости иметь больше женщин в высших эшелонах в этой сфере.
During the discussions, particular emphasis was placed on the issues of education, including education for women, and the situation of the Afghan cultural heritage.
В ходе проведенных дискуссий было уделено особое внимание вопросам образования, включая образование женщин, и положению в области культурного наследия Афганистана.
51. Her delegation, an original sponsor of the International Literacy Year, attached particular importance to the issue of education and literacy.
51. Делегация Монголии, которая содействовала проведению Международного года грамотности, придает особое значение вопросу образования и ликвидации неграмотности.
6. Thematic analysis: discussion on and analysis of the major issues of education and poverty.
6. Тематический анализ: обсуждение и анализ основных вопросов, касающихся образования и нищеты:
The issue of education in the State language was being examined broadly, and not just with respect to civil servants.
6. Вопрос об образовании на государственном языке широко изучается и не только в отношении гражданских служащих.
It examines the issue of education in relation to racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
Он посвящен вопросу об образовании в преломлении к проблеме расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
(d) Poor understanding of the interlinkages of water and sanitation with gender issues, health, education, poverty and economy.
d) слабо осознаются взаимосвязи между водоснабжением и санитарией и гендерными вопросами, здравоохранением, образованием, нищетой и экономикой.
22. Issues concerning education were raised in the Working Group on Minorities and the subregional meetings held in 2004.
22. Вопросы, касающиеся образования, обсуждались в Рабочей группе по меньшинствам и на субрегиональных совещаниях в 2004 году.
The Integrated Program addressed the following issues: housing, education, health, social welfare and protection, employment, culture and sport.
Комплексная программа посвящена вопросам жилья, образования, социальной защиты и социального обеспечения, занятости, культуры и спорта.
Therefore, gender has been systematically addressed in issues regarding education, population, health, nutrition and rural development.
Так, гендерные аспекты систематически затрагивались при изучении таких вопросов, как образование, народонаселение, здравоохранение, питание и развитие сельских районов.
The difference in study results between boys and girls (on gender issues in education and the role of the family, and the elimination of stereotypes, etc);
- Разница между мальчиками и девочками в результатах учебы (о гендерных вопросах в образовании и о роли семьи, об искоренении стереотипов и т. д.);
Ms. Rakotoarisoa also raised the issues of education for children with imprisoned parents so that these children would not become street children.
Гжа Ракотоаризоа также подняла вопрос об образовании детей, родители которых находятся в тюрьме, с тем чтобы они не превращались в беспризорников.
This draft includes a general approach to the issue of education in its entirety, while separate attention is given to its various aspects.
Этот проект включает в себя общий подход к вопросу об образовании во всей его полноте при одновременном уделении особого внимания различным его аспектам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test