Перевод для "is slept" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The carefree slept, but one eye was open.
Беззаботные спят - лишь один не спит,
that the author had claimed before the High Court that he was confined in a small cell, that he had been provided only with a blanket and a slop pail, that he slept on the floor, that an electric light was on day and night, and that he was allowed out of the cell into the yard one hour a day.
что автор, обращаясь в Высокий суд, жалуется на то, что он был заточен в маленькой камере, что ему выдали только одеяло и парашу, что спит он на полу, что круглосуточно горит электрический свет, а также что его выпускали из камеры во двор на один час в день.
In this respect, the Committee notes that the author had claimed before the High Court that he was confined in a small cell, that he had been provided only with a blanket and a slop pail, that he slept on the floor, that an electric light was on day and night, and that he was allowed out of the cell into the yard one hour a day.
В этом отношении Комитет отмечает, что автор, обращаясь в Высокий суд, жалуется на то, что он содержался в маленькой камере, что ему выдали только одеяло и помойное ведро, что спит он на полу, что круглосуточно горит электрический свет, а также что его выпускали из камеры во двор на один час в день.
21. During the incursion, Israeli military personnel occupied houses in Beit Hanoun for hours at a time, including the house of the Al-Athamna family, which was occupied twice; first for four hours, the second time for six. "They knew who slept in each room, they knew it was a family home", reported one witness.
21. Во время этого вторжения израильские военнослужащие занимали жилые здания в Бейт-Хануне и оставались в них по нескольку часов, в том числе в доме семьи Аль-Атхамна, который занимался дважды; сначала на четыре часа и второй раз на шесть часов. "Они знали, кто спит в каждой комнате, они знали, что этот жилой дом", - сказал один свидетель.
It is slept well here.
Здесь хорошо спится.
I skimmed around for the watchman, a-wondering whereabouts he slept;
Я объехал паром вокруг, отыскивая, где же спит сторож;
that he slept on a plank bed with a piece of felt under him and did not want to make any other arrangements for himself.
что он спит на нарах, подстилая под себя войлок, и другого ничего не хочет себе устроить.
‘I am glad to wake!’ He sat up and then he saw that Frodo was lying beside him, and slept peacefully, one hand behind his head, and the other resting upon the coverlet.
Он сел в постели и увидел, что рядом с ним лежит Фродо – лежит и спит, закинув руку за голову, а другую – правую – положив на покрывало.
When he watched the hairy man sleeping by the fire, head between his knees and hands clasped above, Buck saw that he slept restlessly, with many starts and awakenings, at which times he would peer fearfully into the darkness and fling more wood upon the fire.
Наблюдая за волосатым человеком, когда тот спал у костра, уткнув голову в колени и обняв ее руками, Бэк замечал, что спит он беспокойно, часто вздрагивает во сне, а просыпаясь, боязливо вглядывается в темноту и подбрасывает сучья в огонь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test