Перевод для "is precisely" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That is precisely my problem.
Это точно моя проблема.
This is precision British land- to-sea craftsmanship at work.
Это точнейший британский механизм, которому доступна и земля, и вода.
What, precisely, was the situation?
Как же именно обстоит дело?
That is precisely why we are meeting.
Именно для этого мы и заседаем.
This is precisely what we want.
Мы хотим именно этого.
That is precisely what it did.
Именно это оно и сделало.
However, this was precisely the problem.
Однако именно в этом заключается проблема.
This is precisely what did not happen.
Но именно такой климат и не сложился.
And that is precisely what we are doing.
И мы делаем именно это.
That is precisely what we are witnessing.
Именно это мы сейчас и наблюдаем.
Precisely that is what Eritrea wants.
Именно этого и добивается Эритрея.
That is precisely why we are sitting here.
Именно для этого мы находимся здесь.
Which is precisely his flaw.
Именно это его недостаток.
That is precisely what I mean.
Именно об этом.
It is precisely what happened.
Это именно то, что случилось.
This is precisely our point.
Это именно то, о чем мы говорим.
That is precisely what I'm saying.
Именно это я и говорю.
Which is precisely why I'm worried.
Именно это меня и беспокоит.
Which is precisely what he did.
Именно это он и сделал.
- That is precisely why we need to...
- Именно поэтому нам нужно...
Yes, that is precisely the point.
Да, именно в этом все дело.
That is, precisely why on the sly?
То есть почему именно украдкой?
What for?...And why precisely on the sly?
И почему именно тайком?
But it's precisely now that you won't come .
А ведь вот именно теперь-то и не придете…
And what precisely? Was he really expecting something, or not?
Да и что именно? Действительно ли он ждал чего или нет?
You used to reproach me precisely with this broadness.
Еще вы меня именно этой широкостью укоряли.
You precisely stress that it was at your instigation!
Вы именно упираете на то, что с вашего наущения!
Raskolnikov himself could hardly have said precisely what he wanted now, or precisely what he wished personally to make sure of.
Раскольников вряд ли и сам мог определить, чего ему именно теперь хотелось и в чем именно желал он удостовериться лично.
What precisely has a special influence on him now?
Что именно теперь имеет на него особенное влияние?
But the box clearly proves that he was standing precisely there.
Коробка же ясно доказывает, что он именно там стоял.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test