Перевод для "is powerless" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
62. Poverty entailed powerlessness.
62. Нищета порождает бессилие.
It led to social alienation and powerlessness.
Она ведет к социальной отчужденности и бессилию.
It is often accompanied by degradation to a state of powerlessness.
Это часто сопровождается деградацией личности до состояния бессилия.
Poverty begets feelings of powerlessness, desperation and shame.
Нищета порождает чувство бессилия, отчаяния и стыда.
It is seldom proved, for the victims are submissive, fearful and powerless.
Оно редко поддается выявлению из-за покорности, запуганности и бессилия жертв.
The powerlessness of the poor precluded their participation and influence in political processes.
В то же время бессилие неимущих не позволяет им участвовать в политических процессах и влиять на них.
74. Socially produced vulnerability has its roots in powerlessness.
74. Первопричиной уязвимости, порождаемой социальными условиями, является бессилие.
We are committed to breaking the vicious circle of powerlessness and lack of mobilization.
Мы преисполнены решимости разорвать порочный круг бессилия и отсутствия мобилизации.
The treaty machinery should not be powerless if a State party were to engage in such activities.
Механизм договора не должен быть бессилен в том случае, если то или иное государство-участник будет заниматься такой деятельностью.
Oh, but the Doctor is powerless.
Но Доктор бессилен.
Hoklonote is powerless against you.
Хоклонот бессилен против тебя.
Stink finger is powerless over him.
Нет. Вонючий палец тут бессилен.
Without his ring, a sorcerer is powerless.
Без этого кольца чародей бессилен.
She must suffer through this time, knowing she is powerless.
Пускай как следует пострадает. Пусть от бессилия кусает локти.
Oh, I agree this is highly unlikely but we have to proceed with our current dilemma as though Q is powerless to prevent it, don't we?
Вряд ли. Но нам придется решать проблему, полагая, что Кью бессилен.
Fear of aesthetics is the first sign of powerlessness!
Боязнь эстетики есть первый признак бессилия!..
A terrible powerlessness showed through his agitated state of mind.
Сквозь возбужденное состояние духа уже проглядывало страшное бессилие.
In some sort of powerlessness he dragged himself to the end of his story and hung his head.
В каком-то бессилии дотащился он до конца рассказа и поник головой.
Then, powerless, he lay down on the sofa and painfully, with a weak moan, stretched out on it;
Затем в бессилии лег на диван и болезненно, с слабым стоном, протянулся на нем;
he only felt it, and the tormenting awareness of his powerlessness before necessity almost crushed him.
он только почувствовал это, и это мучительное сознание своего бессилия перед необходимостию почти придавило его.
Why, am I going to have a better understanding then, when I'm crushed by suffering and idiocy, in senile powerlessness after twenty years of hard labor, than I have now?
К чему они, лучше ли я буду сознавать тогда, раздавленный муками, идиотством, в старческом бессилии после двадцатилетней каторги, чем теперь сознаю, и к чему мне тогда и жить?
Whereas now, a month later, he was beginning to look at them differently and, despite all those taunting monologues about his own powerlessness and indecision, had grown used, even somehow involuntarily, to regarding the “ugly” dream as a real undertaking, though he still did not believe himself.
Теперь же, месяц спустя, он уже начинал смотреть иначе и, несмотря на все поддразнивающие монологи о собственном бессилии и нерешимости, «безобразную» мечту как-то даже поневоле привык считать уже предприятием, хотя всё еще сам себе не верил.
He wouldn’t want to lose face in front of the gang, but he’d be terrified of provoking Harry… it would be really fun to watch Dudley’s dilemma, to taunt him, watch him, with him powerless to respond… and if any of the others tried hitting Harry, he was ready—he had his wand.
Терять лицо перед всей шайкой ему не захочется, но провоцировать Гарри будет ох как страшно… Весело будет смотреть на нерешительного Дадли, дразнить его, потешаться над его бессилием. А если кто из дружков полезет, он, Гарри, к этому готов — волшебная палочка при нем.
As Mr. Tanaka has said, we are not powerless.
Как сказал гн Танака, мы не бессильны.
However, development without finance was powerless.
Однако развитие без финансирования бессильно.
Though women are oppressed, we are not powerless.
Несмотря на то что женщины притеснены, мы не бессильны.
We are all concerned, yet we all seem to be powerless.
Мы все обеспокоены, но все, по-видимому, бессильны.
Many feel marginalized and powerless in face of the forces of globalization.
Многие чувствуют себя маргинализованными и бессильными перед лицом сил глобализации.
The police and gendarmerie were powerless if not accommodating, and proved to be ineffective.
Полиция и жандармерия, оказавшись бессильными или попустительствуя происходившему, действовали неэффективно.
Justices of the peace are said to be absolutely powerless to deal with this phenomenon.
Было также заявлено, что мировые судьи абсолютно бессильны перед этим явлением.
He said that justice without force was powerless and that force without justice was tyrannical.
Он сказал, что "...справедливость без силы бессильна, а сила без справедливости - тирания".
If the United Nations was powerless, it was questionable whether there was a need for such an organization.
Если Организация Объединенных Наций бессильна, то возникает вопрос о том, нужна ли такая организация.
She did not agree that there were countries where NGOs were virtually powerless.
Она не согласна с тем, что имеются страны, в которых НПО практически бессильны.
It is powerless against them.
Мы бессильны против них.
Justice, without force, is powerless.
Без власти правосудие бессильно.
The last child of Gallifrey is powerless.
Последнее дитя Галлифрея бессильно.
The power that moves them is powerless here.
Магия, что движет ими, здесь бессильна.
The Dal'Rok thinks the village is powerless to defend itself...
Дал'Рок думает, что деревня бессильна защитить себя...
Against the thing, your thought is powerless a feather against a mountain
Перед этой штукой твоя мысль бессильна! Жалкая щепка против горы или...
It's on our screens, and in our faces, and... and the public is powerless against them, so we do what we can.
Это на всех экранах, перед глазами, общественность против них бессильна, мы делаем все, что можем.
he said, with his former twisted and powerless smile.
— Угадай, — проговорил он с прежнею искривленною и бессильною улыбкой.
He tried to smile, but this pale smile told of something powerless and incomplete.
Он хотел было улыбнуться, но что-то бессильное и недоконченное сказалось в его бледной улыбке.
for I felt not the horror, and I feared not the shadows of Men, powerless and frail as I deemed them.
Мне вспоминать не страшно: ничуть не испугали меня человеческие призраки. Напротив, они показались мне жалкими и бессильными.
“It's all nonsense! Listen, Sonya” (suddenly, for some reason, he gave a pale and powerless smile, which lasted about two seconds), “do you remember what I wanted to tell you yesterday?”
— Всё вздор!.. Вот что, Соня (он вдруг отчего-то улыбнулся, как-то бледно и бессильно, секунды на две), — помнишь ты, что я вчера хотел тебе сказать?
Those who study the complex interplay of cause and effect in the history of the Universe say that this sort of thing is going on all the time, but that we are powerless to prevent it. “It’s just life,” they say.
Те, кто занят изучением сложного переплетения причин и следствий в истории Вселенной, утверждают, что подобные вещи происходят постоянно, и что мы бессильны предотвратить их. – Такова жизнь, – говорят они.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test