Перевод для "is occasionally" на русский
Примеры перевода
And... you know what word I like better? Is occasionally, and sometimes.
Вы знаете, слово, которое мне лучше подходит, скорее "иногда"
All you have to do is occasionally take out the trash.
От вас мы не хотим ничего иного, чтобы вы иногда выносили мусор.
Leonard is occasionally volatile, always fragile, and whether sensitivity comes naturally to you or not, Detective,
Леонард иногда беспокоен и всегда раним. Возможно, так не ваш конёк, но я прошу вас сдерживаться.
That is not to say that there are not occasionally tensions.
Это не означает, что время от времени не возникает напряженная ситуация.
An occasional visit and some token of support are what obtains.
Все, чего от них можно ожидать, это редкие посещения и некая символическая поддержка.
Occasionally, the content of the reports becomes the subject of public debate.
В некоторых случаях содержание этих докладов становится предметом публичного обсуждения.
That is occasionally a problem when using the registers for analytical purposes.
В некоторых случаях это является проблемой, когда регистры используются в аналитических целях.
This occasional, ad hoc reporting should not be a burden on States.
Предоставление этих периодических специальных отчетов не должно ложиться бременем на государства.
This requires preventive maintenance, as well as the occasional renovation and new addition.
Это требует превентивного обслуживания, а также периодического ремонта и достройки.
That notwithstanding, occasional child deaths have aroused public concern.
Несмотря на это, общественность обеспокоена отдельными случаями гибели детей.
This is compounded by their occasional difficulties in gaining access to information and intelligence products.
Это усугубляется периодическими трудностями в получении доступа к информации и данным.
The subject of human rights is taught occasionally in two of these faculties.
Что касается преподавания в области прав человека, то на двух из этих факультетов проводится факультативное изучение этой темы.
But the greater part of men are not very frequently under the influence of those passions, and the very worst of men are so only occasionally.
Но большая часть людей не очень часто подпадает под влияние этих чувств; даже очень плохие люди поддаются им только по временам.
Such advantageous situations have enabled those two colonies to surmount all the obstacles which the oppressive genius of an exclusive company may have occasionally opposed to their growth.
Столь выгодное местоположение позволяло обеим этим колониям преодолеть все препятствия, которые мог противопоставлять их развитию гнетущий дух монопольной компании.
The merchant importers, like all other merchants, we may believe, endeavour, as well as they can, to suit their occasional importations to what, they judge, is likely to be the immediate demand.
Мы имеем основания полагать, что купцы, занимающиеся ввозом этих металлов, подобно всем остальным купцам, стараются по мере возможности приспособить свой ввоз к существующему, по их мнению, в данный момент непосредственному спросу.
A mason or bricklayer, on the contrary, can work neither in hard frost nor in foul weather, and his employment at all other times depends upon the occasional calls of his customers.
Напротив, каменщик или штукатур не могут работать ни в силь ный мороз, ни в плохую погоду, но и помимо того они будут иметь работу лишь в зависимости от случайных заказов их клиентов, а это означает частое сидение без работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test