Перевод для "is missing link" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Missing links between gender, economy and statistics
Отсутствующие связи между гендерной проблематикой, экономикой и статистикой
99. The view was expressed that in certain instances there was a missing link between the expected accomplishments and the indicators of achievement.
99. Было высказано мнение, что в определенных случаях отсутствует связь между ожидаемыми достижениями и показателями достижения результатов.
There was a missing link between the normative work done at the UN and the negotiations in other forums, specifically at the WTO.
102. Между нормативной работой, проводимой в ООН, и переговорами, ведущимися на других форумах, в частности в ВТО, отсутствует связующее звено.
However, the evaluations found that there was often a missing link between the broad strategic goals and outcomes, and the associated projects and outputs.
Вместе с тем оценки показали, что зачастую отсутствует связь между широкими стратегическими целями и результатами и связанными с ними проектами и мероприятиями.
Comparison of UN codes and Indian classification: indicating corresponding classes and high-lighting missing links (additional Indian classes).
Сопоставление кордов ООН с индийской классификацией: выявлены соответствующие классы и подчеркнуты отсутствующие связи (дополнительные индийские классы).
One of the major obstacles for successful business creation and expansion is the missing link between financial and non-financial services.
10. Одним из основных препятствий на пути успешного становления и развития предпринимательской деятельности является отсутствие связующего звена между финансовыми и нефинансовыми услугами.
44. Mr. D'Allaire (Canada) said that his delegation shared the concern expressed by the Belgian delegation that there was a missing link in the proposed text between the chapeau and subparagraph (b).
44. Г-н д'Аллер (Канада) говорит, что его делега-ция разделяет озабоченность, выраженную делега-цией Бельгии, в связи с тем, что в предложенном тексте отсутствует связь между вводной частью текста и подпунктом (b).
Specific adjustments were made, however, in the content and conduct of the reviews to take account of the specific constraints encountered in countries in transition (for instance lack of environmental data and statistics, missing links between various administrative bodies and institutions, etc).
Однако были введены конкретные коррективы в содержание и проведение обзоров для учета особенностей сдерживающих факторов, существующих в странах переходного периода (например, нехватка экологических данных и статистики, отсутствие связи между различными административными органами и институтами и т.д.).
(d) To promote the attraction of more diversified foreign direct investment through the creation of a conducive environment, with the aim of enhancing value addition, productive capacity, transit transport infrastructure and completion of missing links connecting landlocked developing countries within the regional network;
d) содействие привлечению более диверсифицированных прямых иностранных инвестиций за счет создания стимулирующих условий с целью повышения добавленной стоимости, укрепления производственного потенциала и инфраструктуры транзитных перевозок и установления отсутствующих связей между развивающимися странами, не имеющими выхода к морю, в рамках региональной сети;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test