Перевод для "is irreproachable" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Cuba's policy on weapons of mass destruction is irreproachable
В вопросах оружия массового уничтожения политика Кубы безупречна
Cuba's irreproachable policy on weapons of mass destruction
Безупречная политика Кубы в отношении оружия массового уничтожения
The support given by the Division to Member States has always been irreproachable.
Отдел всегда оказывал безупречную поддержку государствам-членам.
This past May, the Panamanian people completed an irreproachable electoral process.
В мае этого года народ Панамы завершил процесс безупречных выборов.
Cuba's policy on weapons of mass destruction has been irreproachable.
Что касается оружия массового уничтожения, то политика Кубы в этой области безупречна.
The United Nations is certainly not irreproachable, but it is definitely irreplaceable and indispensable.
Конечно, Организация Объединенных Наций не безупречна, однако, вне всяких сомнений, она незаменима и необходима.
The professionalism of the International Security Forces is visible to all, and the behaviour of the soldiers is irreproachable.
Профессионализм Международных сил безопасности очевиден для всех, и солдаты ведут себя безупречно.
Where weapons of mass destruction are concerned, Cuba's policies have been irreproachable.
Что касается оружия массового уничтожения, то политика Кубы безупречна.
14. His delegation would not presume to claim that France was irreproachable or exemplary.
14. Его делегация вовсе не настаивает на том, что Франция являет собой безупречный и достойный подражания пример.
(ii) One member, a Guatemalan of irreproachable conduct, appointed by the Moderator with the agreement of the Parties.
ii) один гражданин с безупречной репутацией, выбранный посредником на основе взаимного согласия сторон;
In all the Presbyterian churches, where the rights of patronage are thoroughly established, it is by nobler and better arts that the established clergy in general endeavour to gain the favour of their superiors; by their learning, by the irreproachable regularity of their life, and by the faithful and diligent discharge of their duty.
Во всех пресвитерианских церквах, где полностью проведено право патроната, духовенство по общему правилу старается приобрести благоволение высших более благородными и лучшими средствами: своей ученостью, безупречной честностью своей жизни, добросовестным и старательным выполнением своих обязанностей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test