Перевод для "is groundless" на русский
Примеры перевода
Groundless refusal to employ or groundless dismissal of a woman with a child of under 3 years of age (art. 155)
безосновательный отказ в принятии на работу или безосновательное увольнение с работы женщины, имеющей ребенка в возрасте до трех лет (ст. 155)
This allegation by the United States is groundless.
Это заявление Соединенных Штатов является безосновательным.
This attitude towards Islam is therefore groundless.
Поэтому избирательное отношение к исламу безосновательно.
Russian fears of isolation, I believe, are groundless.
Опасения России в плане изоляции я считаю безосновательными.
Any allegation of Government involvement in the deaths was groundless.
Любые утверждения о причастности правительства к их смерти являются безосновательными.
His allegations before the Committee are thus groundless.
Поэтому утверждения автора в его сообщении, представленном Комитету, являются безосновательными.
In addition, Article 155 of the Republic of Tajikistan Criminal Code specifies criminal liability for groundless refusal to employ or groundless dismissal of a woman for reason of pregnancy, as well as groundless refusal to employ or groundless dismissal of a woman with a child of under 3 years of age, and punishment by a fine in an amount that is 300-500 times the figure used for calculation or by corrective labour for up to two years.
Также статья 155 УК Республики Таджикистан предусматривает уголовную ответственность за безосновательный отказ в принятии на работу или безосновательное увольнение женщины по причине беременности, а равно безосновательный отказ в принятии на работу или безосновательное увольнение с работы женщины, имеющей ребенка в возрасте до трех лет, и что наказывается штрафом в размере от трехсот до пятисот показателей для расчетов либо исправительными работами на срок до двух лет.
Those assertions were completely groundless.
Эти утверждения совершенно беспочвенны.
They are groundless, and we will never accept them.
Они являются беспочвенными, и мы никогда с ними не согласимся.
It contends that the authors' allegations were groundless.
Оно считает утверждения авторов беспочвенными.
Several dozen others were proved groundless.
Десятки других сообщений были признаны беспочвенными.
All these investigations have shown that those suspicions were groundless.
Все эти расследования показали, что эти подозрения были беспочвенными.
It notes that the authors' allegations were groundless.
По мнению государства-участника, утверждения автора являются беспочвенными.
The author's son's terrorism charges were similarly groundless.
Столь же беспочвенными были и выдвинутые против ее сына обвинения в терроризме.
ARE has denied the allegations, which are scientifically groundless.
ЭРЭ отвергло вышеупомянутые утверждения на том основании, что с научной точки зрения они беспочвенны.
Allegations of religious intolerance in Myanmar are groundless and are politically motivated.
Все утверждения о религиозной нетерпимости в Мьянме являются беспочвенными и политически мотивированными.
In their present state of improvement those prohibitions, perhaps, without cramping their industry, or restraining it from any employment to which it would have gone of its own accord, are only impertinent badges of slavery imposed upon them, without any sufficient reason, by the groundless jealousy of the merchants and manufacturers of the mother country.
При современном уровне их хозяйственного развития эти запрещения, отнюдь не парализуя их труд (industry) и не препятствуя последнему направляться на те промыслы, на какие он направился бы по собственному почину, являются лишь нелепыми символами рабства, налагаемыми на них без всякого разумного основания беспочвенной завистью купцов и владельцев мануфактур метрополии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test