Перевод для "is fat" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The lymph node gland (Subiliac) and gland fats situated on the Flap are removed.
ОКОРОК БЕЗ ТОЛСТОГО КРАЯ ПОЯСНИЧНОЙ ЧАСТИ И ГОЛЯШКИ (ОБВАЛЕННЫЙ) 5070
Back fat shall be relatively thick and the thickness shall be relatively uniform throughout.
Хребтовый шпик должен быть довольно толстым, причем толщина должна быть везде относительно одинаковой.
More than a quarter of the teenagers questioned stated that they are fat, and 13 per cent said that they were not attractive.69
Более четверти опрошенных подростков заявили, что они толстые, а 13 процентов сочли себя непривлекательными.
The outside is prepared by the removal of the heel muscle (M. gastrocnumius) following the natural seam and all associated gland fat.
Толстую пашину получают путем удаления по линиям естественного соприкосновения копытной мышцы (М. gastrocnumius) и жира соответствующих желез.
He is fat though.
Потому что толстый.
My tongue is fat.
Мой язык толст.
- No one is fat
Здесь нет толстых
- He is fat. - No.
- Этот Кувшинчик толстый.
Sadie is fat as shit.
Сэди пиздец толстая.
And it is fat. I'm out.
Она очень толстая.
He is fat useless fuck.
- Он толстый бесполезный конченый.
Everybody here is fat and happy.
Все толстые и довольные.
The Baron snapped fat fingers.
Барон прищелкнул толстыми пальцами.
There were two of the Guild agents, one tall and fat, one short and fat, both with bland gray eyes.
Там были два агента Гильдии – один высокий и толстый, второй – низенький и тоже толстый, оба с непроницаемо-тусклыми серыми глазами.
The fat gentleman was no mystery, of course; what remained was the girl.
Толстый господин был, конечно, понятен, оставалась девочка.
“I am too fat for such fly-walks,” he said.
- Я слишком толст для таких прогулок, - бурчал он.
You ought to get the advice of an experienced physician—what use is this fat fellow of yours!
Посоветовались бы вы с опытным медиком, а то что у вас этот толстый-то!..
Dudley hitched up his trousers, which were slipping down his fat bottom.
Дадли подтянул сползавшие с толстого зада штаны.
“He must be big and fat,” Raskolnikov thought, clutching the axe in his hand.
«Толстый и большой, должно быть», — подумал Раскольников, сжимая топор в руке.
This fat one—must be a German—who just shoved me: does he know whom he was shoving?
Вот этот толстый — немец, должно быть, — что толкнул меня: ну, знает ли он, кого толкнул?
Abdominal Fat (Leaf Fat)
72401 Брюшной жир (почечный жир)
CHICKEN - ABDOMINAL FAT (LEAF FAT)
ЦЫПЛЕНОК - БРЮШНОЙ ЖИР (ПОЧЕЧНЫЙ ЖИР)
(i) Replace trans-fats with unsaturated fat;
i) заменить транс-жиры ненасыщенными жирами;
:: Replacing trans-fats with unsaturated fat in food
:: замену транс-жиров в продуктах питания полиненасыщенными жирами;
Fats in total
Жиры, всего
This here is fat.
- Точно, это жир.
A third of your body is fat.
Третья часть вашего тела - жир.
This is Oily, and this here is Fat-Bot.
Это – Тосол, а это – Жир-Бот.
Oh, little tip, there is fat in the eggnog.
О, небольшое замечание, в глинтвейне есть жир.
The end product, which is fat, along with carbon dioxide.
Конечным продуктом является жир, а также двуокись углерода.
A third of your body is fat. Thank you...for making that point so emphatically.
Третья часть вашего тела - жир.- Спасибо за откровенность.
As he emerged from the shadows, his figure took on dimension—grossly and immensely fat.
Теперь, когда он покинул тень, было видно, как он огромен и чудовищно жирен.
He leaned back in his suspensor chair, the eyes in their folds of fat boring into Hawat.
Он откинулся на спинку своего плавающего кресла, но глазки, утопавшие в складках жира, буравили Хавата.
I had a heater, and I’d put in fat and cook french-fried potatoes all the time.
Еще у меня был электронагреватель, который я каждый раз опускал в масло, чтобы поджарить в нем на жиру нарезанную соломкой картошку.
"I am hungry," the Baron rumbled, and he rubbed his protruding lips with a beringed hand, stared down at Feyd-Rautha through fat-enfolded eyes. "Send for food, my darling.
– Я проголодался, – пророкотал барон, отер пухлые губы унизанной перстнями рукой и повернул к Фейд-Рауте заплывшие жиром глаза. – Распорядись, чтобы подавали, Фейд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test