Перевод для "is empirical evidence" на русский
Примеры перевода
The empirical evidence for these conjectures often remains questionable.
Эмпирические доказательства этих предположений часто вызывают сомнения.
Finally, some empirical evidence exists for the importance of technical and market uncertainty.
И наконец, существуют некоторые эмпирические доказательства значения параметра технической и рыночной неопределенности.
There exists also substantial empirical evidence that the market value of corporations is correlated with their IP stock.
Кроме того, существует немало эмпирических доказательств того, что рыночная стоимость корпораций связана с их пакетом ИС.
Patent Ownership is an appealing variable for whose validity preliminary empirical evidence exists.
Право собственности на патент является интересным показателем, обоснованность использования которого подтверждается предварительными эмпирическими доказательствами.
1. There is growing empirical evidence of the mutually reinforcing relationship between human resources development and sustained economic growth.
Имеется все больше эмпирических доказательств взаимоусиливающих отношений между развитием людских ресурсов и устойчивым экономическим ростом.
94. All the empirical evidence provided above is complemented by the economic analysis of data provided by different sources.
94. Все эмпирические доказательства, приведенные выше, подкрепляются экономическим анализом данных, полученных из различных источников.
It would be beyond the scope of this paper to discuss the preliminary empirical evidence of the importance of all those value drivers in detail.
В настоящем документе не ставится задача подробно рассмотреть предварительные эмпирические доказательства значения всех факторов стоимости.
Some very preliminary empirical evidence exists on the importance of the inventive activity as a value driver for patents.
Существуют и некоторые очень предварительные эмпирические доказательства значения степени изобретательности в качестве одного из факторов стоимости патента.
It is hoped that this will provide a more extensive body of empirical evidence to establish what are the practical benefits of individual petition.
Ожидается, что этот механизм обеспечит более обширные эмпирические доказательства для определения того, какую практическую пользу приносит индивидуальная петиция.
Some preliminary empirical evidence also exists on the validity of patent breadth as a value driver of patents.
Существуют также некоторые предварительные эмпирические доказательства обоснованности использования параметра широты патента в качестве одного из факторов стоимости.
Furthermore, they should be based on empirical evidence.
Кроме того, она должна основываться на эмпирических данных.
B. Trade and employment: empirical evidence
B. Торговля и занятость: эмпирические данные
If so, what is the empirical evidence supporting this observation?
Если да, то какие эмпирические данные подтверждают это?
This choice, however, is difficult to support with empirical evidence.
Однако этот выбор сложно подтвердить эмпирическими данными.
38. The empirical evidence is as varied as the context of migration.
38. Эмпирические данные различаются в зависимости от условий миграции.
Empirical evidence on the impact of privatization has been mixed.
28. Эмпирические данные о воздействии приватизации носят смешанный характер.
However, the empirical evidence available offers little support for such an explanation.
Вместе с тем имеющиеся эмпирические данные не подтверждают это объяснение.
EMPIRICAL EVIDENCE OF THE BENEFITS FROM APPLYING COMPETITION LAW
ЭМПИРИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ О ВЫГОДАХ, ПОЛУЧАЕМЫХ В РЕЗУЛЬТАТЕ ПРИМЕНЕНИЯ ПРИНЦИПОВ КОНКУРЕНТНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА И
Nevertheless, empirical evidence showed that debt as such was not correlated with poverty.
Тем не менее эмпирические данные свидетельствуют о том, что задолженность как таковая напрямую не связана с нищетой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test