Перевод для "is described" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
If YES, describe:
:: Если ДА, описать:
If so, please describe.
Если да, то просьба описать ее.
Three of these are described below.
Три из них описаны ниже.
It is described without ambiguities.
Он четко описан.
This book is describing me.
В этой книге описан я сам.
In the book it is described as meeting another body.
В книге это описано как, как встреча другого тела.
Mr. McKenzie, this algorithm is described in this book... your book...
Мистер Маккензи, этот алгоритм описан в этой книге... вашей книге...
And all you have to do is describe your perfect woman.
Все, что тебе нужно сделать, это описать девушку твоей мечты.
While the suffering in Hell is described in all kind of details,
В то время как адские страдания были описаны во всех подробностях,
Though his taste is described by many as lowbrow... it is his own.
Хотя его вкус описан многими, как низкопробный... это его вкус.
The victim, in her state of panic, is describing a man breaking in to her flat.
Потерпевшая, в панике описала человека, вломившегося к ней в квартиру.
- This is going to an Occupied Territory, which is described as a war zone. - We can't carry firearms--
Это - оккупированная территория, которую можно описать как зону военных действий.
Luc Segers' actions were driven by what is described in Article 71 as an irresistible impulse.
Поступок Люка Сегерса— был вызван описанным в статье 71 так называемым непреодолимым импульсом.
every known and every imagined political and social community is described and evaluated, permitting a reader to sort and match his own utopian ideal.
Они описаны и оценены , что позволяет читателю выбрать и соотнести прочитанное с собственным идеалом.
It’s difficult to describe because it’s an emotion.
Описать его словами трудно — как-никак чувство.
told in detail how he had taken the keys from the old woman, described the keys, described the trunk and what it was filled with, even enumerated some of the particular objects that were in it;
рассказал подробно о том, как взял у убитой ключи, описал эти ключи, описал укладку и чем она была наполнена; даже исчислил некоторые из отдельных предметов, лежавших в ней;
The reading was all about Jim, and just described him to a dot.
Дальше рассказывалось про Джима, и все его приметы были описаны точка в точку.
Everything described here took place in no more than a moment. “Away! It's too soon!
Всё описанное произошло почти в одно мгновение. — Прочь, рано еще!
One day I was watching a paramecium and I saw something that was not described in the books I got in school—in college, even.
Как-то раз я наблюдал за инфузорией-туфелькой и увидел нечто, в моих школьных книгах не описанное — да и в университетских тоже.
Well, this strange circumstance--which I have described with so much detail--was the ultimate cause which led me to taking my final determination.
Вот этот особенный случай, который я так подробно описал, и был причиной, что я совершенно «решился».
You—you’re—” Ron was obviously casting around for words strong enough to describe Hermione’s crime, “fraternizing with the enemy, that’s what you’re doing!”
А ты… ты… — Рон подыскивал слово, которое описало бы преступление Гермионы. — Ты братаешься с врагом — вот что!
The first part of Mrs. Gardiner’s business on her arrival was to distribute her presents and describe the newest fashions.
Первым делом миссис Гардинер по приезде в Лонгборн было раздать привезенные подарки и описать новейшие столичные моды.
Well, although I did not see the Riddle who came out of the diary, what you described to me was a phenomenon I had never witnessed.
— Видишь ли, хоть я и не присутствовал при возникновении Реддла из дневника, то, что ты описал мне, было явлением, наблюдать которое мне никогда еще не приходилось.
You yourself described him as a monomaniac when you brought me to him...Well, and then yesterday we added more fuel—that is, you did—with those stories...about the house-painter;
Сам ты описал его как мономана, когда меня к нему привел… Ну, а мы вчера еще жару поддали, ты то есть, этими рассказами-то… о маляре-то;
These are described below:
Эти изменения описываются ниже.
These stages are described below.
Эти стадии описываются ниже.
They are described in the following subsections.
Они описываются в следующих подразделах.
Some are described below.
Некоторые из них описываются ниже.
Such laws are described below.
Эти законы описываются ниже.
These efforts are described below.
Эти усилия описываются ниже.
Projects are described below.
Проекты описываются ниже.
They are described hereunder.
Эта деятельность описывается ниже.
The victim's condition is described as critical.
Состояние жертвы описывается как критическое.
Saum is describing was temporary.
Но, честно говоря, волнения, которые описывал Саум, были временными.
He is described as "intense and violent."
Описывается как "упорный и склонный к насилию".
And that multiversal object is what quantum mechanics is describing.
И этот мультицелый объект, описывает квантовая механика.
The assailant is described as a white male in his 20s...
Нападавшего описывают как белого мужчину 20-30 лет.
Again the criminal is described as young, dashing, Casanova-like...
И снова преступника описывают как молодого, удалого, почти что Казанову...
So, my first date is tomorrow night, and... he is described as: male.
Мое первое свидание завтра, и... его описывают как: мужчину.
So, in the 'sprightly companion', the sound of the oboe is described like this:
Итак, в "Веселом компаньоне" звук гобоя описывается таким образом:
In it, King Solomon is described-- he had access to some type of a flying machine.
В ней царь Соломон, как описывается, имел доступ к некоторому типу летательного аппарата.
They should describe the behavior of these simple animals correctly.
Следовало бы описывать поведение этих простых организмов поточнее.
What is it that breathes fire into the equations and makes a universe for them to describe?
Что же вдыхает огонь в формулы и создает Вселенную, которую они описывают?
Marco Polo, who visited it more than five hundred years ago, describes its cultivation, industry, and populousness, almost in the same terms in which they are described by travellers in the present times.
Марко Поло, который посетил Китай пятьсот лет тому назад, описывает его сельское хозяйство, промышленность и населенность почти в таких же выражениях, в каких они описываются путешественниками нашего времени.
String theory: A theory of physics in which particles are described as waves on strings.
Теория струн — физическая теория, в которой частицы описываются как волны на струнах.
So I told Fermi I was doing this problem, and I started to describe the results.
Ну так вот, я изложил Ферми суть задачи и принялся описывать результат расчетов.
The usual approach of science of constructing a mathematical model cannot answer the questions of why there should be a universe for the model to describe.
Обычный подход науки — построение математической модели — не позволяет ответить на вопрос о том, почему должна существовать Вселенная, описываемая моделью.
Up to now, most scientists have been too occupied with the development of new theories that describe what the universe is to ask the question why.
До сих пор большинство ученых были слишком заняты созданием новых теорий, описывающих, что есть Вселенная, чтобы задаваться вопросом зачем.
In the end, in spite of warnings, hunger decided them, because Bombur kept on describing all the good things that were being eaten, according to his dream, in the woodland feast;
В конце концов, за карликов решил голод, тем более, что Бомбур продолжал описывать трапезы из своих снов. Все углубились в чащу.
He remembered the angry bravado with which he had once described this face-from-a-dream, telling the Reverend Mother Gains Helen Mohiam: "I will meet her."
Он вспомнил, как когда-то, бравируя в своей гневной запальчивости, описывал это лицо из сна Преподобной Матери Гайе-Елене Мохийям. «Я когда-нибудь встречу ее!» – сказал он тогда.
So instead we have made progress by finding partial theories that describe a limited range of happenings and by neglecting other effects or approximating them by certain numbers.
Вместо этого мы двигались вперед путем создания частных теорий, которые описывают ограниченный круг явлений, пренебрегая другими эффектами или давая им приближенную численную оценку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test