Перевод для "is circumstantial" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Corroborative documentary and circumstantial evidence was always insisted on.
Она всегда добивалась получения подтверждающей документации и косвенных улик.
Corroborative documentary and circumstantial evidence was always insisted upon.
Она всегда настаивала на представлении подтверждающей документации и косвенных улик.
The prosecution had presented the following circumstantial evidence: 1.
Сторона обвинения предъявила следующие косвенные доказательства: 1.
Furthermore, the existence of an order may be proved though circumstantial evidence.
Кроме того, существование приказа может быть доказано по косвенным уликам.
There is also both direct and circumstantial evidence of executions in Potocari.
Имеются также как прямые, так и косвенные доказательства совершения казней в Потоцари.
21. OIOS has considered these pieces of circumstantial evidence in detail.
21. УСВН подробно рассмотрело отдельные косвенные улики.
The author insists that he was convicted on the basis of purely circumstantial evidence.
Автор настаивает, что предъявленные ему обвинения были основаны только на косвенных доказательствах.
All we have against him is circumstantial evidence.
Все, что у нас есть против него, это косвенные улики.
See, what you're giving me here is circumstantial evidence.
Вижу, что ты даришь мне вот это косвенные доказательства.
You know, all you've got is circumstantial evidence, Lieutenant.
Знаете, все, что у вас есть, это косвенные улики, лейтенант.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test