Перевод для "is atonement" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Young girls are enslaved to atone for the sins of a male relative.
Девушек отдают в рабство во искупление грехов того или иного мужского родственника.
The victims are thus condemned by their families to atone for the sins of others.
Несчастные девочки по сути дела приносятся своими семьями в жертву во искупление грехов, совершенных другими людьми.
The girl is enslaved to atone for the real or alleged sins of a male relative.
Такую девочку отдают в рабство во искупление подлинных или предполагаемых грехов того или иного родственника мужского пола.
Instead they sought atonement for their own acts and wanted the fighting to stop and the killing to be over.
Напротив, они стремились к искуплению вины за то, что они сами сделали, и желали прекращения боёв и убийств.
Now is the time for atonement, reflection and renewal to foster better human relations and rectify the ugly legacies of the past.
Настало время для искупления, размышления и возрождения, которые будут содействовать улучшению отношений между людьми и позволят исправить безобразное наследие прошлого.
That also marked the beginning of the 200-year struggle for recognition, atonement and the right to be free from the discrimination that 500 years of slavery left on societies.
Этим было также ознаменовано начало 200-летней борьбы за признание, искупление и право на свободу от дискриминации, пустившей корни в обществах вследствие пяти веков рабства.
Sincere repentance for past crimes and atonement for them will be the first step to win confidence from the Korean and other Asian peoples as well as the people of the world.
Искреннее раскаяние за прошлые преступления и их искупление явятся первым шагом для завоевания доверия со стороны народов Кореи и других стран Азии, а также народов мира.
Ritual enslavement where family members, mostly teenagers but sometimes children, under the age of ten are pledged to render service at a shrine to atone for other family member's alleged wrongdoings.
Практика ритуального порабощения заключается в передаче членов семьи, преимущественно подростков, но иногда и детей в возрасте до 10 лет, в услужение в храм в целях искупления предполагаемых грехов других членов семьи.
It has been argued that no country that was engaged in the slave trade and slavery could justifiably claim to support human rights without first offering an official apology and atonement in the form of reparation.
Некоторые утверждают, что ни одна страна, которая была связана с работорговлей и рабством, не может обоснованно заявлять о своей поддержке прав человека, пока она не принесет официальные извинения и не попросит об искуплении своей вины в форме репараций.
For thousands of years the Jewish people have observed Yom Kippur, "The Day of Atonement", in which they reflect on the events of the past year and pray that all peoples will enjoy a year of good health, peace and prosperity.
На протяжении тысячелетий еврейский народ отмечает Иомкипур, <<День искупления>>, в который люди размышляют о событиях прошедшего года и молятся о том, чтобы в следующем году все народы жили в добром здравии, мире и процветании.
Is atonement even possible?
Возможно ли искупление?
Therefore the King of Gondor demands that he should atone for his evils, and depart then for ever. Come forth!
Великий князь Гондора требует, чтобы он во искупленье содеянного навсегда покинул свой престол. Выходите!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test