Перевод для "into one another" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Respect for one another and interest in one another must be the basis for an interreligious dialogue.
Основой межрелигиозного диалога должны быть уважение друг к другу и интерес друг к другу.
Moving towards a new world of mutual cooperation with one another and joint partnership with one another is not easy.
Продвижение к новому миру - миру взаимного сотрудничества друг с другом и совместного партнерства друг с другом - дело нелегкое.
Tasks that depend on one another for completion, or simply follow one another in a sequence of events, are connected by link lines.
Работы, завершение которых зависит друг от друга (либо же они просто следуют друг за другом), связаны штрихами.
When the ultra high-speed protons smash into one another, they'll have phenomenal amounts of energy.
Когда протоны со сверхскоростью врежутся друг в друга, будет феноменальный выброс энергии.
Days and conversations just merging into one another until I couldn't tell them apart any more.
День за днём разговоры, перетекающие друг в друга, пока они не слились для меня в одно целое.
I shouldn't have to remind you that if I fall asleep, our planes end up crashing into one another.
Надеюсь, мне не стоит напоминать, что если я засну, наши самолеты врежутся друг в друга.
He, Ron, and Hermione gazed at one another in horror.
он, Гермиона и Рон в ужасе уставились друг на друга.
The three of them gazed at one another in silence for a moment.
Все трое довольно долго смотрели друг на друга и молчали.
The prisoners lurched into one another as they landed in a country lane.
Пленники повалились друг на друга, приземляясь на загородной аллее.
The rivals seemed more than a little jealous of one another.
Оба конкурента тотчас же отнеслись друг к другу враждебно.
Percy and the other Weasleys were still staring at one another, frozen.
Перси и остальные Уизли продолжали неподвижно смотреть друг на друга.
The others gazed at them in silence as they stood there facing one another.
Они стояли друг против друга, и в молчанье наблюдали за ними Леголас и Гимли.
Both had risen, and were gazing at one another with pallid faces. "Aglaya, don't!
Обе поднялись и бледные смотрели друг на друга. – Аглая, остановитесь!
Almost all countries exchange with one another partly native and partly foreign goods.
Почти все страны обмениваются друг с другом отчасти собственными и отчасти иностранными продуктами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test