Перевод для "international publication" на русский
Примеры перевода
Frequent articles in Nordic and international publications.
Часто публикует статьи в изданиях Северной Европы и в международных изданиях
The works of Yugoslav experts cannot be published in international publications.
Работы югославских специалистов не могут публиковаться в международных изданиях.
He is the author of a number of articles that have appeared in international publications.
Он является автором нескольких статей, опубликованных в международных изданиях.
The Minister provided information on the availability of national and international publications in Myanmar.
Министр представил информацию о наличии в Мьянме национальных и международных изданий.
The positions were advertised in several international publications, such as The Economist, the Chronicle of Higher Education and Le Monde Diplomatique.
Объявления о вакансиях были помещены в ряде международных изданий, таких, как "Экономист", "Кроникл оф хайэ эдъюкейшн" и "Лё монд дипломатик".
Articles about certain aspects of the work of UN-SPIDER were published on a number of websites and in various national and international publications.
35. Статьи об отдельных аспектах работы СПАЙДЕР-ООН публиковались на ряде веб-сайтов и в различных национальных и международных изданиях.
She has also published a number of articles in national and international publications and is frequently requested to participate as a public administration expert.
Помимо этого, она опубликовала ряд статей в национальных и международных изданиях, и к ней часто обращаются с просьбой выступить в качестве эксперта по вопросам государственной администрации.
Bahamians also have free access to international publications (books, magazines and newspapers) that are imported into the country from major cities and capitals.
Кроме того, багамцы имеют свободный доступ к международным изданиям (книги, журналы и газеты), которые импортируются в страну из крупных городов и столиц.
Sources: Various national Government and international publications.
Источники: Различные национальные правительственные и международные публикации.
Hazard information in the notification was based on Japanese studies and peer-reviewed international publications.
Содержащаяся в уведомлении информация об опасностях была основана на японских исследованиях и рецензированных международных публикациях.
There are several reasons for which seemingly identical indicators appear with different numerical values in international publications:
Существует несколько причин того, почему в международных публикациях внешне одинаковые показатели отличаются своими численными значениями:
It is envisaged to publish the final report as UNECE Discussion Paper or in a similar international publication with broad readership.
Предполагается, что окончательный доклад будет опубликован в качестве документа ЕЭК ООН для обсуждения или в аналогичной международной публикации, имеющей широкую читательскую аудиторию.
10. Technical codes and criteria for defects of relevant international publications as IICL-5 and others have been considered.
10. Были учтены технические правила и критерии в отношении дефектов, предусмотренные в соответствующих международных публикациях, таких как IICL-5 и др.
The Office of Human Resources Management advertises by placing two ads in a weekly international publication and another on its website.
Управление людских ресурсов обеспечивает распространение информации о конкурсных экзаменах путем размещения двух рекламных объявлений в еженедельно выходящей международной публикации, а также на своем веб-сайте.
10. The data available and published in international publications for the countries in Africa, the Americas, Asia and Oceania are generally not as recent as those for the countries in Europe.
10. Данные, имеющиеся в наличии и содержащиеся в международных публикациях в отношении стран Африки, Северной, Южной и Центральной Америки, Азии и Океании, как правило, более устаревшие по сравнению с данными в отношении стран Европы.
International publications which are considered authoritative in such matters are replete with data confirming these facts, which are crucial if we are to understand and appreciate the overall effectiveness of development efforts and policies.
Авторитетные в этих вопросах международные публикации содержат многочисленные данные, подтверждающие такие факты, имеющие важнейшее значение для оценки эффективности всего комплекса усилий и политики в интересах развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test