Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Direct investment includes equity capital, reinvested earnings, and other capital (or intercompany debt transactions).
К прямым инвестициям относятся операции с акционерным капиталом, реинвестирование доходов и прочие операции с капиталом (или межфирменными долговыми обязательствами).
Attention should also be paid to intercompany agreements in developing countries, including agreements among domestic firms and between domestic and foreign companies.
Особое внимание следует уделить также межфирменным соглашениям в развивающихся странах, включая соглашения между отечественными компаниями и между отечественными и иностранными фирмами.
A reorganization plan was then negotiated with the recognized creditors (including those holding intercompany debt), which provided, inter alia, for extinguishment of the unsecured notes and discharge of the obligations owed by the guarantors.
После этого с признанными кредиторами (в число которых входили также кредиторы, которым причитался межфирменный долг) был согласован план реорганизации, который предусматривал аннулирование необеспеченных векселей и освобождение поручителей от обязательств.
The board of directors may provide additional assurance to shareholders and other stakeholders by disclosing that the board or its audit committee has reviewed fair value computations, if any, and that the computations were conducted in an objective manner and any intercompany transactions used as benchmarks in the process were of an arms-length nature.
Совет директоров может дать акционерам и другим заинтересованным сторонам дополнительную уверенность, раскрыв информацию о том, что совет или его ревизионный комитет проверили расчеты справедливой стоимости, если таковые производились, что они отличались объективностью и что любые межфирменные операции, использованные в качестве эталона, осуществлялись на коммерческой основе.
The examples below derive from the US Internal Revenue Service Intercompany Transfer Pricing Regulations.
Приведенные ниже примеры взяты из Положений Федеральной налоговой службы США о регулировании трансфертного ценообразования между компаниями.
In 2009, Vitro entered into certain agreements with Fintech Investments Ltd., one of its largest creditors, which resulted in Vitro generating a large amount of intercompany debt.
В 2009 году Vitro заключила соглашение с одним из своих крупнейших кредиторов - компанией Fintech Investments Ltd., в результате чего между двумя фирмами образовался крупный долг.
Significant influence may be exercised in several ways, usually by representation on the board of directors but also by, for example, participation in the policy-making process, material intercompany transactions, interchange of managerial personnel or dependence on technical information.
Пути оказания существенного влияния могут быть различными: обычно это наличие представителей в совете директоров или, например, участие в процессе определения политики, важные операции между компаниями, обмен управленческим персоналом или зависимость от технической информации.
The Panel concluded that the loss of profit claims raised by the claimants’ individual divisions presented a risk of overstatement where the claimant had failed to produce a set of consolidated accounts for the company as a whole which would eliminate the risks associated with intercompany transactions.
Группа пришла к выводу о том, что в связи с претензиями в отношении упущенной выгоды, предъявленными по отдельным направлениям деятельности заявителей, возникает опасность завышения, если заявитель не представил полного комплекта проверенной отчетности компании, которая позволяет устранить риски, связанные с внутрифирменными операциями.
46. By manipulating intercompany payments through transfer pricing and by moving funds and goods rapidly between countries, TNCs are able to avoid taxes and repatriate a large part of their profits, thus contributing to capital flight.
46. Манипулируя внутрифирменными платежами посредством использования трансфертных цен и быстрого перевода средств и товаров из одних стран в другие, ТНК могут избегать налогообложения и репатриировать значительную часть своих прибылей, вызывая таким образом бегство капитала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test