Перевод для "insult for" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Insulting a superior : 3
- Оскорбление начальника : 3
Saying that they are horses, is an insult for horses.
Сказать про них "жеребцы" - оскорбление для жеребцов.
Ugh, I feel like that's an insult for both of us.
По-моему, это оскорбление для нас обоих.
But that would be too big an insult for the senior partners to overlook.
Но это будет оскорблением для Старших Партнеров.
And, you know, it's kind of an insult for those of us living in the apartment who aren't having sex.
И, понимаешь, это как бы оскорбление для тех, живущих в квартире, у которых нет секса.
Why do you think I accept her insults?
– Почему, как ты думаешь, я терплю все ее подковырки и оскорбления?
“No,” said Harry, thinking of Professor Trelawney and feeling insulted. “No,”
— Нет, — сказал Гарри, оскорбленный этим вопросом, поскольку вспомнил профессора Трелони.
man in general finds it extremely pleasant to be insulted—have you noticed?
человек вообще очень и очень даже любит быть оскорбленным, замечали вы это?
But Ron had never endured a relentless campaign of insults, jeers and intimidation.
Рон же не привык к тому, чтобы его систематически изводили насмешками, оскорблениями, угрозами.
We are an ancient people who will not stand wizard invasions and insults!
Мы, к твоему сведению, древний народ и не потерпим вторжений и оскорблений со стороны волшебников!
“There are certain insults, Avdotya Romanovna, which, for all one's good will, cannot be forgotten.
— Есть некоторые оскорбления, Авдотья Романовна, которые, при всей доброй воле, забыть нельзя-с.
And even the curve of his back at that moment seemed expressive of the terrible insult he was bearing away with him.
И даже в изгибе спины его как бы выражалось при этом случае, что он уносит с собой ужасное оскорбление.
Ron’s face was set. He seemed to have taken Scabbers’s true identity as a personal insult.
Лицо Рона скорбно застыло — истинную сущность Коросты он воспринял как личное оскорбление.
I'll overlook that insult for the moment.
Я пока пропущу это оскорбление.
I've been using it to cushion insults for years.
Я так смягчаю оскорбления много лет.
I presume you've prepared new insults for today.
Я так понимаю, вы пришли сегодня с новой порцией оскорблений.
I have swallowed your insults for years but don't mistake my tolerance for weakness.
Я годами терпел твои оскорбления но не принимай мою терпимость за слабость.
So unless you have more insults for me, Dr. Stark, I'm a little busy now making porridge.
Так что если у вас не осталось больше оскорблений, доктор Старк, я немного занята приготовлением каши.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test